WItam, pierwszy raz na forum, do tej pory wszystko było do rozwiązania za pomoca szukaj, ale mam problem i proszę o poradę.
Robię stronę w 4 wersjach językowych: polski, niemiecki, angielski, francuski.
Serwis stawiam na joomla 1,13 uth, kodowanie bazy UTF, porównanie znaków UTF. Jomla fish 1,8. To tyle odnośnie instalacji.
Skórka jest kodowana w charset=utf-8 i wszystko jest ok, poza francuskim tam mam krzaczki. jak zmienie na iso to wywala mi sie reszta.
Jak ktoś ma rozwiązanie problemu, to proszę o podzielenie się nim na forum.
inkos
12-03-2008, 11:40
WItam, pierwszy raz na forum, do tej pory wszystko było do rozwiązania za pomoca szukaj, ale mam problem i proszę o poradę.
Robię stronę w 4 wersjach językowych: polski, niemiecki, angielski, francuski.
Serwis stawiam na joomla 1,13 uth, kodowanie bazy UTF, porównanie znaków UTF. Jomla fish 1,8. To tyle odnośnie instalacji.
Skórka jest kodowana w charset=utf-8 i wszystko jest ok, poza francuskim tam mam krzaczki. jak zmienie na iso to wywala mi sie reszta.
Jak ktoś ma rozwiązanie problemu, to proszę o podzielenie się nim na forum.
Taka wskazówka: francuski kodujemy w iso-8859-1.
kasper1972
12-03-2008, 14:47
Taka wskazówka: francuski kodujemy w iso-8859-1.
Tak, ale jak połączyć UTF dla polskiego angielskiego i niemieckiego z ISO dla francuskiego?
Direct
13-03-2008, 10:06
Dla Ang, Pol, Niem jedna templatka z kodowaniem UTF-8, natomiast dla Fr druga templatka. Kopiujesz templatke, nadajesz jej inną nazwę, zmieniasz w pliku w xml nazwę i w pliku index.php zmieniasz kodowanie znaków.
W JoomFish masz możliwość przypisania inne templatki dla każdego języka.
Przy okazji. Możesz mi na maila podesłać tłumaczenie Joomli na język fancuski bo nigdzie nie mogę znaleźć?
direct.pl@gmail.com
kasper1972
14-03-2008, 08:56
Sprawa jest jeszcze bardziej skomplikowana. Jeśłi dam w jednym artykule wszystkie 4 języki kodowanie utf, to otrzymuje wszystkie znaki jaknależy, zaś przy zarządzaniu przez fisha fransucki pada. Potestuje dziś pomysł drirecta rózne skórki dla róznych wydań językowych
PS: dla wersji fransuskiej kozystam z polskiego wydania joomly, ponieważ ten jezyk ma miec tłumaczone tylko 4-5 pozycje.
Direct
15-03-2008, 15:53
Może sprobuj zmienić iso przez instrukcje IF w php ?
Swoją drogą skąd ściągnąłeś francuski język do joomli ?
Direct
kasper1972
15-03-2008, 21:53
Sprawa języków dla direct'a, chyba chodzi ci o to, tutaj sa wszystkie jezyki włącznie z francuskim:
http://extensions.joomla.org/index.php?option=com_mtree&task=listcats&cat_id=1837&Itemid=35
kodowanie dla wersji językowej ISO czy UTF można zmienić bezpośrednio w Fish, konfiguracja jezyków, jest kolumna iso code tam wpisujemy jezyk kodowania. Oczywiście pisze o fish 1,8 utf. strona zależnie od języka koduje się tak jak chcemy.
_chris-
14-04-2011, 14:38
Chciałem odświeżyć temat, gdyż teraz spotkałem się z takim samym problemem. Strona jest w 4 językach. Kodowanie UTF-8. Polski, angielski, niemiecki działają ok, ale gdy przełączę język na francuski to francuskie znaki niestety zmieniają się w głupoty. Czy znalazł ktoś na to rozwiązanie?
zwiastun
15-04-2011, 20:03
Należy sprawdzić dokłądnie kodowanie bazy danych - poszczególnych tabel
_chris-
18-04-2011, 09:42
zmieniłem te kodowanie, ale dalej jest to samo. zauważyłem że jak ręcznie przez phpmyadmin chcę zmienić wartość pola to wyskakuje:
Zmodyfikowanych rekordów: 0.
Warning: #1366 Incorrect string value: '\xC3\xA0 pri...' for column 'value' at row 1
i tak się dzieje w momencie wstawienia znaku: à. Inne znaku francuskie np. é albo ô są wyświetlane prawidłowo.
podpowiecie coś, bo nie bardzo wiem gdzie szukać teraz
Doszedłem do tego że jeszcze trzeba zmienić metodę porównywania napisów w:
bazie
tabeli
polu tablei
Teraz w bazie mam ten znak francuski, w edytorze joomfish tak samo jest już poprawnie, jednak na stronie jest wyświetlany jako ?
Problem rozwiązany!
Należy zmienić:
Metodę porównywania napisów:
bazy - utf8_general_ci
tabeli jos_jf_content - utf_general_ci
pola value w tabeli jos_jf_content - utf_general_ci
Może się przyda potomnym, ja szukałem 2 dni rozwiązania:D