Zobacz pełną wersję : acajoom news 201 dla 1.5.x i problem z ogonkami
Przed chwilą zainstalowałem sobie tego newslettera i niestety zamiast polskich czcionek mam znaki zapytania
Ze wszystkim innym nie mam problemu, inne komponenty wyświetlają prawidłowo ogonki ale nie ten komponent
Może ktoś wie gdzie się w nim zmienia kodowanie żeby zaczęło normalnie wyświetlać?
crazyluki
27-03-2008, 20:50
a wiesz gdzie w innych komponentach sie zmienia kodowanie ? to proszę poszukaj jak to się robi w innych. to zazwyczaj jest analogiczne. poszukaj na forum ,przeczytasz trochę to na pewno samemu zrobisz.
hmm ok zmieniłem to
wystarczyło zmienić kodowanie w pliku językowym
jakby ktoś potrzebowął to załączam poprawiony plik
Marcel24
02-05-2008, 15:20
hey a co dokładnie zmieniłeś w pliku językowych Acajoom News, bo mam ten sam problem z Acajoom News 2.0.6 - brak polskich znaków.
Marcel24
02-05-2008, 16:14
Dzięki za odpowiedź. Też wiem, że chodzi o kodowanie tylko co zmieniłeś w tym pliku językowym- nie wiem wszystko przepisałeś, coś gdzieś wstawiłeś itd. No nic, w każdym razie grałem ten plik językowy - (z wersji 2.0.1) co zamieściłeś - do paczki (wersji 2.0.6) zamiast oryginalnego i ogonki są.
Tylko komunikaty przy wysyłce mają krzaczki, ale to akurat mało ważne. Grunt, że newsletter czy jak to woli biuletyn ma polskie znaki.
Marcel24
02-05-2008, 16:17
Fakt te polskie znaki mogą człowieka dobić. Czasem wystarczy rozpakować pliki pozmieniać w plikach xml kodowanie z iso-8859-1 czy ut-8 na iso-8859-2 itd. ale czasem to nie pomaga no i można się nieźle wkurzyć.
a sorry ;)
przekonwertowałem na utf-8 w grzegrzółce
Marcel24
02-05-2008, 17:06
ok dzięki. Zapomniałem o takiej możliwości. A dla wszystkich innych "gżegżółka" to bezpłatny! polski program do konwersji plików z jednego formatu do drugiego. Program można pobrać stąd
http://www.gzegzolka.com/cvxp-7.1.2.1-win32.exe
http://www.gzegzolka.com/
Jak przekonwetujesz aktualny plik językowy to wrzuć go na forum to inni tez będą mogli skorzystać
thx
Witam
Mam podobny problem w Acajoom News 2.0.6, ale pomimo wrzucenia polish.php po konwersji do utf-8 nadal mam krzaczki zamiast polskich liter.
Krzaczki jak poniżej:
Acajoom ma wiele ciekawych cech i ten Czarodziej bÄdzie CiÄ prowadziÄ przez cztery proste kroki umożliwiajÄ
ce przesyÅanie newsletterów i autoresponderów!
Czy ktoś ma pomysł o co tu chodzi ?
pozdrawiam
Tomek
A to już nie wolno uzywać buttona "homepage". :mad: No cóż nie wiedziałem i paczke do sciagnecia znalazlem w 10 sekund czyli krocej niz napisanie tego posta. ;)
do brzytwa Miałem ten sam problem, ale zrobiłem konwersję do ISO 8859-1 i wszystko gra. Daj znać czy u ciebie też działa.
do brzytwa Miałem ten sam problem, ale zrobiłem konwersję do ISO 8859-1 i wszystko gra. Daj znać czy u ciebie też działa.
Stary jesteś wielki, pomogło, jakoś na to nie wpadłem, stronę koduję w utf-8 , nie potrafię sobie wytłumaczyć czemu pomogła zmian pliku językowego na kodowanie do iso 8859-1.
Wielkie Dzięki
pozostał jeszcze jeden problem: jak wysyłany jest email z potwierdzeniem subskrybcji w temacie też brakuje polskich znaczków.
Tymczasowo poradziłem sobie w ten sposób, że w pliku językowym w odpowiednich liniach (tam gdzie tłumaczony jest temat emaila) usunąłem wpis compa::encodeutf i treść wpisałem w tej linii w kodowaniu utf-8.
kolejne doświadczenie, przekonwertowałem znowu plik językowy gżegżółką i tym razem wszystko chodzi jak należy, tym razem po konwersji gżegżółka usunęła wszystkie wpisy compa::encodeutf w pliku (nie mam pojęcia czemu nie zadziałało to wcześniej).
Plik załączony przez qbika równiez wygląda na poprawny. (ale ja wczesniej z niego nie skorzystałem)
pozdrawiam
pozdro.
t.b.
Kietna Qu'Tak
27-10-2008, 10:44
Czy to nie jest troche nielogiczne?? Cala Joomle v1.5.7 i wszystkie dodatki do niej mam w utf8, Acajoom rzecz jasna tez. Kombinowalem z Gzegzolka i nawet recznie w PSPad konwertowac znaki (zawsze tak robilem, zanim poznalem Gzegzolke), ale nadal nie bylo znakow polskich. Dopiero po przekonwertowaniu do... iso8859-1, tak jak napisal to suchy25 sa poprawne polskie znaki! :confused: Czy nie powinno wszystko smigac w utf8?
Zeby bylo zabawiej na Joomli v1.0.13 (stara strona), zainstalowalem dokladnie ta sama paczke, ktora probowalem zainstalowac na Jv1.5, tez nie bylo polskich znakow ale wystarczylo przekonwertowac do utf8 i poszlo. Wiec czemu na Jv1.5 trzeba robic cos tak nielogicznego z konwertowaniem...?? :confused:
Czy to nie jest troche nielogiczne?? Cala Joomle v1.5.7 i wszystkie dodatki do niej mam w utf8, Acajoom rzecz jasna tez. Kombinowalem z Gzegzolka i nawet recznie w PSPad konwertowac znaki (zawsze tak robilem, zanim poznalem Gzegzolke), ale nadal nie bylo znakow polskich. Dopiero po przekonwertowaniu do... iso8859-1, tak jak napisal to suchy25 sa poprawne polskie znaki! :confused: Czy nie powinno wszystko smigac w utf8?
Zeby bylo zabawiej na Joomli v1.0.13 (stara strona), zainstalowalem dokladnie ta sama paczke, ktora probowalem zainstalowac na Jv1.5, tez nie bylo polskich znakow ale wystarczylo przekonwertowac do utf8 i poszlo. Wiec czemu na Jv1.5 trzeba robic cos tak nielogicznego z konwertowaniem...?? :confused:
po tej operacji masz tekst bez większości poskich znaków tylko podmienione ć na c, ś na s itd...
Problem jest w pliku compa.php w katalogu /com_acajoom gdzie jest coś takiego:
function encodeutf($string){
if(compa::joom10()){
return $string;
}else{
return utf8_encode($string);
}
}
ta funkja jest używana w polish.php do konwersji
jak widać jeśli mamy joomla 1.0 to dane nie są zamieniame a jesli nie (czyli Joomla 1.5) jest jest używana kowersja z ISO-8859-1 do UTF-8 (http://pl2.php.net/utf8_encode). Rozwiązaniem jest zatem przerobienie tej funkcji tak żeby niczego nie konwertowało
function encodeutf($string){
return $string;
}
a plik polish.php sobie skonwertować na UTF-8
Kietna Qu'Tak
09-01-2009, 10:39
Sorrki, ze tak pozno, ale dopiero przed chwila mialem okazje przetestowac Twoja porade ppr i przyznaje, ze to strzal w 10. Wystarczylo zmienic funkcje encodeutf i przekonwertowac plik polskiego tlumaczenia na UTF-8 i teraz smiga pieknie!! Dziekowator!
McHaronPL
28-01-2009, 21:02
Jest lepsza możliwość... funkcję utf8_encode zastępujecie funkcja iconv ... czyli:
...
return iconv("ISO-8859-2", "UTF-8", $string);
...
utf8_encode ... zmienia iso-8859-1 (!) na utf-8, a ten plik polski jest w iso-8859-2, stąd problem.
Pozdrawiam.
Hej, w nowej wersji Acajoom 3.0.7 jest ten sam problem z polskimi znakami i rowniez mozna go rozwiazac konwertujac do ISO 8859-1 (zamiast UTF-8) - nie wiem, czemu tak dziala, ale dziala. Zalaczam plik po konwersji dla zainteresowanych.
Jeszcze dla jasności: plik trzeba podmienić na ftp - administrator/components/com_acajoom/language/polish.php
Mam jeszcze jeden sposob, bez żadnych konwersji, u mnie na razie działa. Wytestuje go (w pracy) i jak wroce do domu to wyedytuję moj post z instrukcją
edit:
w pliku polish.php mamy mnóstwo lini spolszczających tego typu:
define('_ACA_NEWSLETTER', compa::encodeutf('Newsletter'));
to co pogrubione wycinamy w każdej linii i nie używamy wbudowanego w komponent konwertera kompatybilności - będzie używane kodowanie Joomli :) u mnie na J1.5 jest UTF8
wystarczy otworzyć notatnikiem polish.php, wcisnąć CTRL+H w pierwszym okienku wpisac compa::encodeutf a w drugim nic i nacisnac zamień wszystkie. Gdyby nadal nie działało to zawsze można zmieńić krzaczki ręcznie i wysłać na serwerek
Witam.
Zdaje się że ten sam problem jest przy imporcie z csv.
Mimo że UTF-8 a importuje krzaki.
Przy dodawaniu z palca jest ok.
W bazie natomiast w tabeli jos_acajoom_subscribers dla
userow importowanych mamy language_iso - eng
a dla dodawanych ręcznie language_iso - (jest puste)
Mam jeszcze jeden sposob, bez żadnych konwersji, u mnie na razie działa. Wytestuje go (w pracy) i jak wroce do domu to wyedytuję moj post z instrukcją
edit:
w pliku polish.php mamy mnóstwo lini spolszczających tego typu:
define('_ACA_NEWSLETTER', compa::encodeutf('Newsletter'));
to co pogrubione wycinamy w każdej linii i nie używamy wbudowanego w komponent konwertera kompatybilności - będzie używane kodowanie Joomli :) u mnie na J1.5 jest UTF8
wystarczy otworzyć notatnikiem polish.php, wcisnąć CTRL+H w pierwszym okienku wpisac compa::encodeutf a w drugim nic i nacisnac zamień wszystkie. Gdyby nadal nie działało to zawsze można zmieńić krzaczki ręcznie i wysłać na serwerek
U mnie działa:
Zrobiłem w taki sposób i zadziałało, ale nie do końca- wszystkie polskie znaki zamieniły się w znaki zapytania w czarnych kwadratach.
Dopiero tak zamieniony plik wrzuciłem do Gżegżółki, przekonwertowałem na UTF8- i teraz działa tak jak powinno.
W załączeniu dobry, działający plik.
przy okazji od kilku dobrych dni mamy już acajoom news 4.0 - jakby ktoś nie zauważył i poprawiono błędy BEZPIECZEŃSTWA
Witam
Krzaczki jak poniżej:
Acajoom ma wiele ciekawych cech i ten Czarodziej bÄdzie CiÄ prowadziÄ przez cztery proste kroki umożliwiajÄ
ce przesyÅanie newsletterów i autoresponderów!
Tomek
@suchy, brzytwa
wielkie dzieki
kto by pomyslal ze to ISO-8859-1
Ukazała się nowa wersja newsletterowego komponentu Acajoom News - 5.1.0. Oczywiście, tradycyjnie już stwarza on problemy z polskim plikiem językowym. W załączeniu - aktualny plik PL językowy, skonwertowany z UTF8 na ISO 8859-1. Tylko wówczas poprawnie wyświetlane są polskie znaki - zarówna no witrynie, jak i w mailach - w Joomla! 1.5.X.
2121
Przeczytałem uważnie wszystkie wątki w tym poście, korzystałem z wszystkich dodanych tutaj załączników polish.php, dawałem kodowanie utf8, a krzaczki dalej. Okazało się, że problem jest gdzie indziej. Samo kodowanie utf8 nie wystarcza, trzeba przede wszystkim było poprawić krzaczki w pliku polish.php, co też zrobiłem. Jeżeli w tłumaczeniu jest np. wy¶lij zamiast wyślij, to żadne kodowanie nie pomoże. Zrobiłem to, co polecił sekijr, czyli usunąłem wszystkie compa::encodeutf, dałem kodowanie utf8 i wszystko gra. Poza tym polecam do takich przeróbek notepad++
zwiastun
17-05-2010, 10:37
Wystarczy:
1) odczytać plik w kodowaniu iso8859-2 bo tak jest zapisany, niestety
2) zapisać w kodowaniu utf-8
3) poprawić zgodnie z sugestią ppr funkcję function encodeutf zdefiniowaną w pliku compa.php
Czyli jak rozumiem gdyby zastosować pkt 3 nie trzeba było by tych przeróbek. A to znaczy, że jednak nie do końca przeczytałem uważnie wszystkie wątki:wstyd:
Witam.
Zainstalowałem właśnie komponent Acajoom w wersji 3.2.7 (wersja darmowa) i oczywiście miałem problem z ogonkami.
Prześledziłem cały temat i najpierw zastosowałem się do rady użytkownika ppr jednak w tej wersji funkcja encodeutf wygląda inaczej i jego rady nie pomogły.
Później zastosowałem się do zaleceń użytkownika McHaronPL i o dziwo wszystko wyglądało ok... do czasu wysłania próbnego emaila.
W treści wiadomości nie ma polskich ogonków, tak samo jak i w temacie.
Czy ktoś wie jak temu zaradzić?
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Odświeżę bo nikt nie odpisał... a problem mam nadal ;/
Myk jest prosty, najpierw należy zmienić kodowanie dokumentu z ANSI na utf-8, popodmieniać ogonki jeśli są jakieś straty (ja miałem z ą i ś),
następnie należy skasować ciąg
compa::encodeutf
co by z
define('_ACA_POSTCARD', compa::encodeutf ('Kartka pocztowa')); zamienić na
define('_ACA_POSTCARD', ('Kartka pocztowa'));i śmiga. (rozwiązanie podpatrzone w języku chińskim, żeby było śmieszniej).
Rozwiązane.
Prosto, zwięźle a co najważniejsze patent działa. Gdyby ktoś z kolegów (a i może też koleżanek) forumowiczów miał problem z edycją załączam plik dla wersji Acajoom News 5.1.5 (poprawione wszystkie "krzaki")
vBulletin® v4.2.5, Prawa przedruku © 2024 vBulletin Solutions, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Tłumaczenie: Polskie Centrum Joomla!