PDA

Zobacz pełną wersję : Podziękowania dla zespołu tłumaczy



loocek
07-03-2011, 12:56
Nadeszła pora, żeby podziękować wszystkim zaangażowanym w prace nad polską lokalizacją dla Joomla! 1.6. Wielki szacun i dzięki za ogrom solidnej roboty jaką wykonaliście (choć wiem, ze to nie koniec).
Teraz pewnie wielu sobie pomyśli albo może nawet napisze, że to wciskanie się w zadnią część lub jak kto woli podlizywanie, ale... . Pozwolę sobie napisać kilka słów o tym co się działo przez ostatnie dwa miesiące na forum.
Pojawiło się tutaj wiele osób z różnego rodzaju pretensjami do zespołu PCJ, a to o opieszałość, a to o wprowadzanie w błąd bo jest ciągle 99% albo, że nie pozwalają się dzielić innymi tłumaczeniami w wersji „beta”. Nie bardzo rozumiem skąd u ludzi (spośród których wielu ma do czynienia z Joomla! i nie tylko, nie od dziś) taki brak zrozumienia dla chęci wypuszczenia solidnego „produktu” (zupełnie darmowego). Dlaczego wszyscy malkontenci, pieniacze i szczekacze nie mogli poczekać cierpliwie.
Do wszystkich o których mowa: dlaczego sami nie zaangażowaliście się w tłumaczenie? Dla niektórych to przecież tydzień, maks 10 dni i tłumaczenie gotowe. Dlaczego ci którym nie podobały się prośby o nie wypuszczanie jakichś lipnych wersji „beta” przez specjalistów od wujka G, nie zadali sobie odrobiny trudu (skoro ich tak piliło do tłumaczenia) aby znaleźć sobie taki chłam w sieci, (a możecie mi wierzyć, przy odrobinie chęci nawet na forum można do tej pory znaleźć wskazówki, jak znaleźć przynajmniej jedną taką „luxusową” wersję beta), może wtedy byście się przekonali, dlaczego porządne tłumaczenie zajmuje tyle czasu i jakie są różnice. Po co w ogóle, komuś potrzebne były dyskusje typu „bo wam się wszystko nie podoba, a polskiej wersji nam dać nie chcecie”, a gdzie jest napisane choć jedno słowo, że ktoś tu komuś jest winien, oddawanie do dyspozycji ogromnej pracy, na zawołanie??
„2 miesiące po oficjalnym wydaniu - nawet w Albani, Chinach i na Litwie mają wersje językowe a w Polsce nie...Naprawdę wstyd, że jeszcze nie ma nakładki językowej” no przecież można się załamać. Ciekawe czy ten kto pisze takie rzeczy, jest w stanie wyobrazić sobie, jak mogą wyglądać takie tłumaczenia, czy zna choć jeden z tych języków na tyle, aby określić wartość takiego czegoś, a nawet jeżeli te tłumaczenia zostały wykonane solidnie i szybko, to może właśnie dlatego, że tam społeczności skupione wokół projektu, starają wnieść jak najwięcej od siebie, a nie tylko czekają i szczekają. Wstyd to jest pisać takie bzdety, Panie kochany.
Myślę, ze teraz niektórzy oprócz podziękowań powinni jeszcze przeprosić.
Kończę wywód bo nie chcę kogoś obrazić albo urazić.
Na koniec mam jeszcze prośbę do kogoś z „trzymających władzę”(nie dotyczy Zwiastuna), na „głównej” PCJ ktoś zapomniał dopisać siebie do zespołu „tłumaczy”, zróbcie to za niego, bo zaraz pojawią się jeszcze głosy, że tyle gadał, a okazuje się, że sam nic nie zrobił.
Pozdrawiam i jeszcze raz wielkie dzięki, na pewno niebawem skorzystam.

Winnetou
07-03-2011, 13:23
Podpisuje się pod tym obiema rękami i dołączam się z podziękowaniami :)

rajfur
07-03-2011, 14:39
funkcjonuje w necie pojęcie pijawki, zasysa nic nie dając z siebie. Uwaga także do takich forumowiczów co wpadają na forum, nie posiadając elementarnej wiedzy bardzo łatwo dostępnej, czegoś żądają z góry pisząc "tylko nie życzę sobie odsyłania do wyszukiwarki". Należy walczyć z takimi postawami. Wielkie podziękowania dla zespołu PCJ za ich pracę i wiedzę!

Gall Anonim
07-03-2011, 17:56
Serdeczne podziękowania dla Całego zespołu PCJ - nie tylko za kawał perfekcyjnie wykonanej roboty ale również za nieskończone zasoby anielskiej cierpliwości w odniesieniu do "sympatycznych".
Pzdr

merlina
07-03-2011, 21:14
Serdeczne PODZIĘKOWANIA dla Wszystkich w Polskim Centrum Joomla, za chęć tłumaczenia Joomla i to wszystkich wersji, a potem udostępniania za darmo, to naprawdę niebywałe w dobie komercjalizacji.

Dla mnie Joomla na początku była potrzebą stworzenia strony szkolnej, potem stała się hobby, a ostatnio chyba już pasją - po prostu zakochałem się w niej.

Nie jestem informatykiem, jestem samoukiem, komputer mam od ok 10 lat, a moja przygoda z Joomla rozpoczęła się (gdy uzyskałem dostęp do Internety) od wersji 1.0.10 Stable w dniu 2006-07-12 17:48:05 (wcześniej pierwsze próby) oczywiście przetłumaczonej na język polski, strona powstała na darmowym serwerze yoyo.pl i jak sprawdziłem przed chwilą nadal tam jest w tej wersji. później przeszedłem przez Joomla! 1.0.11 PL, Joomla! 1.0.12 PL, Joomla! 1.0.13 PL i tak dalej ..., za każdym razem z niecierpliwością czekając na kolejną polską wersję.

Teraz gdy wiadomo było, że trwało tłumaczenie Joomla 1.6 czekałem cierpliwie mając świadomość ile pracy to wymaga. Ludzie poprzedniej epoki - tacy jak ja, jeśli znają angielski (dzięki komputerowi i internetowi), to tyle aby z trudem obsługiwać, ale nie na tyle aby tłumaczyć, dlatego chylę głowę przed wszystkimi zajmującymi się tłumaczeniem zarówno samej Joomli jak i jej modułów, komponentów i wszystkiego co zostało przetłumaczone.

Myślę że podziękowania należą się dla moderatorów forum, do których mam wielki szacunek. To dzięki forum umiem to co umiem, choć nie zadaję pytań, chyba raz odpowiedziałem, ale jestem stałym przeglądaczem od początku a użytkownikiem od lipca 2007. Widzę jak ostatnio każdy kto się zarejestruje od razu żąda odpowiedzi - a ja śmiem twierdzić, że większość odpowiedzi już jest na forum, tylko trzeba cierpliwie, regularnie przeglądać forum.

Tak więc dziękuję!

mjmartino
07-03-2011, 22:59
Podziękował ;) <piwo>

Jdwind
08-03-2011, 01:44
Podziękował i ja, bo i pewnie w niedługim czasie skorzysta :) Jednak biorąc pod uwagę ilość krzykaczuff, którym się "toto już dawno należało", w porównaniu do ilości podziękodawców, aż przykro patrzeć...

bogdan
08-03-2011, 03:34
Ja też przyłączam sie do podziękowań dla całego zespołu PCJ Wielkie serdeczne DZIĘKUJĘ !!!!
Nie było by tej całej negatywnej gadaniny: kiedy, czemu tak późno, itd itp gdyby każdy choć spróbował coś przetłumaczyć w taki profesjonalny sposób jak tłumaczenia firmowane przez PCJ. Korzystam z kolejnych wersji polskich wydań Joomla od wersji 1.0.12 i zawsze jestem pod wrażeniem ogromu wykonanej pracy i związanej z tym inwestycji CZASOWEJ jeszcze raz wielkie DZIĘKUJĘ za poświęcony czas.

Pozdrawiam Bogdan

KejeN
08-03-2011, 11:46
Mało nas dziękujących, ale część podziękowała w temacie, w którym ogłoszono wydanie PL.
Co bym tu nie pisał to i tak będzie mało. Dziękuję!

pawelSafiStudio
08-03-2011, 12:20
Dziękuję i ja !!! Nie miałem jeszcze okazji korzystać z J! 1.6 ale wiem, że się przyda w najbliższym czasie. Dzięki waszej pracy mogę pracować i ja. Z pewnością będę starał się odwdzięczać społeczności PCJ, tworząc jakieś rozszerzenia pod J! 1.6, tak samo jak starałem się robić to pod 1.5. Dziękuję !!!

trzepiz
08-03-2011, 13:58
I ja Chciałbym podziękować. Szczególnie @Zwiastunowi za anielską, nieziemską cierpliwość.

Mimo wielu miłych słów w tym temacie niestety muszę przypomnieć o jednej ważnej kwestii. Tłumaczenie nie powstało "na kolanie", wszyscy starali się przygotować ostateczną wersję tłumaczenia tak dobrze jak to tylko było możliwe. Pamiętajcie jednak, że mogą w nim znaleźć się drobne błędy, które nie zostały zauważone, dlatego będziemy wdzięczni za wszystkie znalezione (o ile takie będą) błędy, potknięcia, literówki.

Całemu zespołowi tłumaczy, jeszcze raz serdeczne dzięki. A Wam, drodzy użytkownicy (łącznie z tymi "krzykaczami") życzę miłego użytkowania 1.6 z polskimi "ogonkami" ...

edit://

Na koniec mam jeszcze prośbę do kogoś z „trzymających władzę”(nie dotyczy Zwiastuna), na „głównej” PCJ ktoś zapomniał dopisać siebie do zespołu „tłumaczy”, zróbcie to za niego, bo zaraz pojawią się jeszcze głosy, że tyle gadał, a okazuje się, że sam nic nie zrobił.

Dopisałem na PCJ. Tutaj znów ukłon w stronę @Zwiastuna za niebywałą skromność ....