PDA

Zobacz pełną wersję : Hiszpańskie ogonki.



Gwaihir
29-04-2011, 10:12
Witam.

Na wstępie chciałbym zaznaczyć, że choć jest mi nieco głupio zakładając temat pokrewny do dziesiątek istniejących, to niestety próbę uzyskania odpowiedzi przez niego i tak podejmę. :)

W większości opisywanych przypadków problemy dotyczą polskich znaków. Najczęściej jeszcze podczas importów, konwersji, cudów na kiju, mój problem choć pewnie prozaiczny (mi jako amatorowi) napsuł już trochę krwi, dlatego proszę o pomoc.

Założenia i cel do osiągnięcia: strona w 3 językach (polski, angielski, hiszpański).
Kodowanie, które powinno załatwić sprawę: UTF-8.

Joomla wersja 1.5.20 (pl)
W wykorzystanym szablonie kodowanie ustawiłem ręcznie i choć wygląda to tak jakby przeglądarki interpretowały już stronę w UTF-8, to (zgaduję) inna tablica znaków do nich dociera, czyli coś jest nie tak gdzieś "po drodze".

Hosting obsługuje az.pl, przetrzepałem (w moim mniemaniu) cały panel administracyjny dwukrotnie i nigdzie nie znajduję odpowiedzi na pytanie jakie jest kodowanie serwera. Kiedy do administracji hostingu napisałem maila z prośbą o udzielenie odpowiedzi na to nurtujące mnie pytanie, widocznie zostałem sklasyfikowany jako niewarty poznania tej wiedzy, bo odpowiedzi nie otrzymałem.

Jeżeli chodzi o joomlową bazę danych, to poszczególne tablice wykorzystują dwie metody porównywania napisów: "latin2_general_ci" oraz "utf8_general_ci", czy problem może leżeć właśnie tutaj?
Jeżeli nie proszę o wskazanie kierunku w którym powinienem poszukiwać przyczyny problemu.

Adres strony (w fazie mocno roboczej): http://diverseworld.eu/joomla/

Rozwiązanie zastępcze - zainstalowałem moduł JomFish, do obsługi tłumaczeń, problem jest jednak taki, że według założeń menu pionowe po prawej z nazwami państw (Hiszpania / Spain / Espana) uczestniczących powinno być sortowane alfabetycznie zależnie od języka w jakim strona jest wyświetlana. Z uwagi na docelową tematykę witryny wszelakie przejawy faworyzowania, czy też po prostu dyskryminacji to coś, na co wybitnie w dzisiejszych czasach trzeba uważać i dlatego wolałbym nie odstępować od tego założenia. Niestety moduł tłumaczący nie pozwoli mi modyfikować kolejności elementów menu, a jedynie pozwoli przeprowadzić samą translację.
Pytanie też z resztą, czy jeżeli problem rzeczywiście leży po stronie kodowania bazy lub serwera, to czy JomFish zadziała prawidłowo?

Raz jeszcze przepraszam za poniekąd powielanie wątków - zwłaszcza dla ludzi, którzy tematykę zgłębiają już od jakiegoś czasu, niemniej jednak problem nastręczył mi już sporo problemów, a ciężko mi znaleźć odpowiedź w tematach w których większość problemów załatwiana jest jednak na zasadzie:
- co masz tu
- mam to
- to zrób to
Są to rozwiązania określone dla konkretnej przyczyny w niewielkim stopniu wyjaśniające dlaczego, a jedynie podające gotowe rozwiązania.


Dziękuję za wyrozumiałość i wszelaką ewentualną pomoc.

larry_krk
30-04-2011, 23:15
Sortowanie alfabetyczna jak widać działa Ci ładnie.
Ustaw całą bazę na UTF8, może pomoże i napisz z jakim skutkiem. i pozdrów AZ.pl :D

zwiastun
01-05-2011, 02:53
Nawet na pewno pomoże - ale całą bazę oznacza także poszczególne tabele (metoda porównywania napisów).
W szablonie nie trzeba ustawiać kodowania ręcznie. I język strony i kodowanie są ustawiane automatycznie przez komponent obsługujacy wielojęzyczność (mniemam, że joomfish)

Gwaihir
01-05-2011, 10:50
No i narobiłem bigosu.

Poszperałem w poszukiwaniu informacji jak ustawić bazę na utf-8.
Rozwiązanie występujące najczęściej sprowadzało się do exportu bazy i importu z wybranym, odpowiednim kodowaniem.
Zrobiłem więc export bazy z poziomu phpmyadmina.
Usunąłem "starą" bazę dany.
Zaimportowałem bazę z pliku kopii z opcją kodowaniem plików do UTF8.
Odtworzyła się baza o takiej samej nazwie i z taką samą ilością tabel (generalnie jest to chyba jedyny powód dla którego nie wpadłem jeszcze w totalną panikę)
Podczas próby dostępu do joomlowego zaplecza, czy też wyświetlenia serwisu dostaję komunikat:

"Database Error: Unable to connect to the database:Could not connect to MySQL"

Bardzo proszę o pomoc.

Na wszelki wypadek nim usunąłem bazę zrobiłem też kopie mechanizmami dostarczanymi przez az.pl z poziomu ich panelu administracyjnego - osobną kopię bazy danych i jeszcze "pełną kopię zapasową serwisu www". Przywrócenie bazy z ich kopii bazy również daje taki sam efekt. Baza się pojawia, ale tak jakby joomla nie wie, że ma się do niej odwoływać, choć nazwa na pewno jest taka sama i baza na pewno posiada wszystkie tabele, które posiadała.
Opcji przywrócenia "pełnej kopii zapasowej serwisu www" nie chcę na razie odpalać - bez konsulatacji - bo pewnie skaszanię coś jeszcze bardziej.

larry_krk
01-05-2011, 20:48
Jeszcze nazwa użytkownika i hasło do bazy danych musi być poprawne. Joomla zapisuje je w pliku configuration.php

Gwaihir
01-05-2011, 21:38
Kurcze, szukałem dzisiaj rozwiązania tego problemu na własną rękę i nic z tego nie wyszło.
Teraz, kiedy podałeś mi je na talerzu, okazuje się, że wszędzie o tym trąbią. Trzeba tylko wiedzieć, o co chce się zapytać.

Stokrotne dzięki!

Co prawda problemu hiszpańskich znaków jeszcze nie zwalczyłem - kodowanie bazy już wcześniej było skonfigurowane w sposób "Kodowanie napisów dla MySQL: UTF-8 Unicode (utf8)", a procedura eksportu i importu nie ustawiła metod porównania napisów na poszczególnych tabelach (o czym pisał Zwiastun) z latin2_general_ci, na utf_general_ci, ale to już nie dzisiaj.
Za dużo emocji jak na jeden wieczór. :)

Raz jeszcze dziękuję pięknie za wszystkie podpowiedzi.

zwiastun
01-05-2011, 21:45
Musisz zmienić zapisy w pliku sql ręcznie - w tabelach przy poszczególnych polach (można metodą znajdź - zamień)

larry_krk
01-05-2011, 21:46
Generalnie nie ma za bardzo czego szukać :) Logujesz się phpmyadmin, wchodzisz w odpowiednią bazę, tabelę, klikasz w ikonkę "edytuj", wybierasz kodowanie z listy rozwijanej i tyle ...

Gwaihir
03-05-2011, 20:19
Super!

Wszystko śmiga, aż miło.
Śmiem twierdzić, że pojawiły mi się najładniejsze hiszpańskie znaczki na świecie. :)

Raz jeszcze pięknie dziękuję za pomoc i tolerancję dla mych laickich wybryków.

Gwaihir
07-05-2011, 21:00
Ehh, chyba jednak nieco mnie poniosło.

Kiedy wrzucałem jakieś hiszpańskie znaczki z wiki, żeby przetestować, czy wszystko ładnie śmiga - tylko wydawało mi się, że sprawdziłem wszystkie. :)

Akcenty i takie tam pięknie się prezentują, ale kiedy w końcu dostałem teksty do publikacji okazało się, że występują w nich jednak znaki, które udowodniły mi, że nie jest to jednak ciągle pełen hiszpański alfabet.

Brakuje tego hiszpańskiego "n", zwanego bodajże ene (ñ/&#209) i odwróconych pytajników i wykrzykników do ich odwróconego sposobu wyrażania emocji. :)

Reasumując:
(Joomla wersja 1.5.20, adres strony: http://www.diverseworld.eu/joomla
1. Zainstalowany język hiszpański, który poprawnie przyjął się na zapleczu, bo i na ten przykład, podczas tworzenia artykułu, w "Parametrach rozszerzonych" możemy zdefiniować "Język treści" - jest tam do wyboru "Español" z pięknym wężykiem nad "n".
2. Metody porównania napisów we wszystkich tabelach w bazie: utf8_general_ci.
3. Kodowanie napisów dla MySQL w bazie: UTF-8 Unicode.

Dziękuję.