Zobacz pełną wersję : Translator G.
Nie wiem, czy ja nieprzytomny jestem, czy translator głupieje - zobaczcie na screenie, dobrze to przetłumaczone? :)
6704
zwiastun
09-06-2013, 17:20
Oczywiście, że nie. Ale sory - czy to forum anglistów?
Oczywiście, że nie, ale to dział off topic, więc "Co komu w duszy gra...". A poza tym to niejako ostrzeżenie, przed pochopnym tłumaczeniem w GTranslator. Czy coś jest nie tak? :)
Co do translatora, raczej nie powinno się go traktować jak wyrocznie.
Translator nie jest na tyle inteligentny, żeby przetłumaczył tekst jak prawdziwy tłumacz. Wiadomo, że trzeba go brać z przymróżeniem oka ;)
Ostatnio kolega się ze mną podzielił wpadką translatora, to ja podzielę się z Wami:D
Przetłumaczcie z angielskiego na polski moonlight. Wyszło "światło księżyca". Dobrze. Teraz shadow. Wyszło "cień". Ok. A teraz wpiszcie obie razem: Moonlight shadow. Co wam wyszło? Mnie "białostoczanin" :DD
Niestety translator, czasami jest po prostu "głupi" i nic nie da się zrobić. Raz ci pomoże, drugi raz ci przeszkodzi, tak to niestety z takimi internetowymi tłumaczami jest. Jednak jeśli ktoś jest na prawdę zielony z danego języku, to mu się przyda chociażby taki tłumacz google.
vBulletin® v4.2.5, Prawa przedruku © 2024 vBulletin Solutions, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Tłumaczenie: Polskie Centrum Joomla!