PDA

Zobacz pełną wersję : Szukam tłumaczenia do AEC



woju
09-02-2007, 03:13
Witam szukam tłumaczenia do AEC Account Expiration Control.
Pozdrowienia.:)

bezdura
04-09-2007, 20:07
hej
jeżeli znalazłes to daj namiary

damiano99
22-04-2008, 12:20
znalazł może ktoś te tłumaczenie?

crazyluki
22-04-2008, 12:34
dajcie jakiś link do komponentu, do czego co potrzebujecie - postaram się dzisiaj zrobić tłumaczenie.

edit: chodzi o ten komponent ?
http://extensions.joomla.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,1367/Itemid,35/

damiano99
22-04-2008, 12:41
tak chodzi o ten komponent i moduł, który jest razem z nim w paczce pod tym linkiem co podałeś. Byłbym wdzięczny, gdybyś zrobił to tłumaczenie

crazyluki
22-04-2008, 12:45
Na razie przetłumaczę tylko front-end. Postaram się zrobić to w miarę szybko( z tydzień). Mam niedługo maturę - przydałoby mi się także coś poczytać do niej:) obiecuję codziennie 200linijek przetłumaczyć:)
pozdrawiam

damiano99
22-04-2008, 12:58
jak będziesz tłumaczył etapami, będziesz dawał linki?

crazyluki
22-04-2008, 13:14
będę dodawał załącznik do posta. dzisiaj może uda mi się skończyć front-end ( jako wersja testowa). nie obejdzie się od sprawdzania pod kontem nie językowym tylko raczej czy pasują tłumaczenie w kontekście. Oczekuje że skoro jesteś tym zainteresowany, będziesz także pomagał mi w testowaniu tłumaczenia:)

damiano99
22-04-2008, 13:37
no jasne, że będę:) pozdrawiam

inkos
22-04-2008, 17:59
Mam niedługo maturę - przydałoby mi się także coś poczytać do niej:)
Panowie i Panie trzymać kciuki za Crazyluki. :D

crazyluki
22-04-2008, 18:52
okej- pierwsze - bardzo próbne (nie testowane) spolszczenie ze strony front-end jest( frontend - czyli od strony użytkownika).
co do tłumaczenie
Plan subsription - Plan Subskrypcji // pod koniec starał się pisać dużymi literami jak w oryginale
invoice - fakture //tak pasuje
Trial - darmowa próba, darmowy test // jak macie jakieś propozycje - poprawie
KURNA! właśnie zauważyłem ze ogonki wcięło;/ cóż - głupota własna bywa najbardziej rażąca.
ale ogólnie - można zobaczyć, ogonki to kwestia paru minut (parunastu) żeby poprawić. Jakbyście mieli jakieś zastrzeżenia - piszcie
Za chwilę poprawie i jeszcze raz wrzucę.
pozdrawiam

crazyluki
22-04-2008, 19:25
dobra, poprawiłem tłumaczenie do polish_frontend
wgrać do com_acctexp_language.
kodowanie utf8. iso przeleciałem gżegżółką, nie sprawdzone- nie używać.
proszę o komentarze. ja dzisiaj postaram się u siebie zobaczyć, testowo sprawdzić. Nauka mnie trochę pochłania ostatnimi czasu.
Inkos: Zdaje maturę z matmy i fizy ( oba rozszerzone ). Dzięki za życzenia;)
btw: nie marginalizujmy roli kobiet na tym forum:)

damiano99
22-04-2008, 23:12
W panelu admina nie znalazłem opcji na zmianę języka. Podmieniłem plik english na ten z tłumaczenia. Jak na razie z tego co zauważyłem od fronted wszystko pasuje, chociaż uważam, że trzeba mieć przetłumaczony panel admina, żeby korygować wszystkie błędy.
Pozdrawiam

crazyluki
22-04-2008, 23:34
panel admina- 1300 lini - trochę mniej niż joomla;)

damiano99
23-04-2008, 09:08
sądzę, że nie ma co teraz zmieniać tłumaczenia częściowego tylko jak dasz rade wszystko przetłumaczyć wtedy najlepiej testować i korygować błędy.
pozdro

crazyluki
23-04-2008, 09:55
będę się starał. dzisiaj mam trochę nauki, więc raczej nic z tego by porobić tłumaczenie. Ale będę się starał.

crazyluki
23-04-2008, 15:36
ma ktoś zintegrowany ten komponent z jakimś polskim serwisem płatności? pytam tak na boku - jak tak - to przyspieszy moje działania.
damiano99 (http://forum.joomla.pl/member.php?u=11452): skoro potrzebujesz ten komponent - pewnie zamówisz gdzieś integracje - czy byłaby opcja byś podzielił się z Nami?:)

damiano99
23-04-2008, 21:53
oczywiście jeśli będę miał integrację to się podzielę:)

Mauaku
25-08-2009, 19:36
Są jakieś postępy w tłumaczeniu i w integracji:)?

madaja
23-02-2012, 21:33
i jak z tym tłumaczeniem udało się bo właśnie poszukuję takowego bede wdzieczna za odpowiedz