PDA

Zobacz pełną wersję : Wielojęzyczność, a linki do podstron



126volt
13-03-2014, 09:44
Witam, mam za zadanie zrobić stronę w kilku językach np. polski, angielski, czeski. Uruchomiłem funkcje filtrowania języka, Przełącznik języka działa jak należy.
Z tym że chciałbym zrobić coś takiego, że np. jestem na stronie www.adres.pl/index.php/pl/jakas-strona po kliknięciu w flagę angielską przejdzie mi na odpowiednik tej strony tyle ze po angielsku, a nie na www.adres.pl/index.php/en/.
Moje pytanie brzmi czy w ogóle jest możliwość zrobienia czegoś takiego i jak się za to zabrać.
Walczę już z problemem kilka dni i nie umiem sobie z nim poradzić.
Bardzo prosił bym o jakieś wskazówki ewentualnie rozwiązanie.
Z góry dziękuję na udzieloną pomoc.
Pozdrawiam

Bazyl
13-03-2014, 10:34
Cześć,

Poprawnie skonfigurowana wielojęzyczność tak właśnie działa.
Materiałów w sieci od groma...

Jac
13-03-2014, 12:14
Możesz skojarzyć ze sobą pozycje menu w każdym z języków używanych na stronie.
http://wiki.joomla.pl/Pomoc25:Menu_Projektant_pozycji_menu_Edycja#Skojar zone_pozycje_menu

rkonik
13-03-2014, 20:40
Bazyl ma rację.
Jeszcze jak dobrze wszystko skonfigurujesz to osoba która ma ustawione w przeglądarce jako język domyślny przykładowo angielski z automatu po wejściu na stronę pojawi jej się ta wersja.
Nie rozumem czemu chcesz w taki sposób przełączać witrynę. Skoro ktoś włada językiem angielskim to i tak będzie poruszał się po wersji anglojęzycznej.

Tak z historii to do wersji Joomli 1.5 był taki komponent JoomFish, który działał podobnie jak opisujesz. Niestety nie wiem czy nadal jest wspierany ten projekt. Ponieważ od momentu pojawienia się Joomli 2.5 nie używam tego komponentu, ponieważ dla moich potrzeb wielojęzycznych witryn jest zbędny.

Gall Anonim
13-03-2014, 23:37
1.5 był taki komponent JoomFish
Jest i nazywa się Falang
- do wykorzystania w przypadku komponentów bez pełnej integracji z rdzenną wielojęzycznością Joomla 2.5.x oraz 3.x.x
- coraz więcej komponentów jest bardzo fajnie zintegrowane z rdzenną wielojęzycznością zwłaszcza w przypadku Joomla 3.2.3 - już wcześniej do Joomla 3.x.x dodano możliwość uruchomienia wielojęzyczności na etapie instalacji, ostatnio zwuważyłem że pojawiły się skojarzenia artykułów ze sobą
- fajne metody tłumaczeń ma również chociażby RS Form czy Sobi Pro - poprzez przełączenie wersji językowej wewnątrz komponentu, niestety w przypadku chociażby Phoca Gallery brak jest takich możliwości i wówczas do wielojęzyczności opisów fotek oraz kategorii przydaje się Falang - zresztą w moim odczuciu daje on lepszą kontrolę na całością jak chociażby widać że dany dokument nie ma tłumaczenia, jest przetłumaczony w całości lub były zmiany w orginale i nie zostały naniesione na tłumaczenie co ma znaczenie zwłaszcza w sytuacji kiedy witryna ma powiedzmy pięć wersji językowych.
Pzdr

126volt
14-03-2014, 09:33
Pomogło skojarzenie pozycji menu przyjrzę się również modułom które przedstawiliście.
Bazyl miał rację dużo informacji znalazłem po przeczytaniu jego posta używałem że tak powiem mało skutecznych słów kluczowych w google
Dziękuję za udzielone rady i pomoc w rozwiązaniu problemu