PDA

Zobacz pełną wersję : Moduł do tłumaczenia modułów



Chieftec
06-06-2014, 08:51
Witam.
Pierwszy post i pewnie nie ostatni.

Wujaszek google nie pomógł.
Kiedyś widziałem taki dodatek ( dokładnie nie pamietam do czego ale chyba do Joomla )
Czy ktoś może mi podpowiedzieć jak dokładnie się nazywa
i czy działa pod trójka?

pozdrawiam

tomaszek83
06-06-2014, 09:14
Moduł do tłumaczenia modułów... czyli że co ma to robić? Co ma Ci tłumaczyć? Jak?

Chieftec
06-06-2014, 16:59
co ma robić?
przetłumaczyć moduły czy komponenty na jezyk polski.
Jak?
normalnie jak translator z możliwościa edycji i zastosowania swojego tekstu.
mialem to kiedyś zainstalowane ale nie pamietam w czym,
czy to było mambo czy joomla czu osCommerce, nie pamietam,
Jest na pewno coś takiego testowałem to tylko nie było kompatybline
z zainstalowna wersją systemu.

Chieftec
06-06-2014, 17:38
Tak prz okazji się zapytam,
nie znam się na tym, jak narazie nie jestem zwolennikem przeglądania stron w komórce czy na teblecie,
musiałęm trochę wiedzy na ten temat szarpnąć ale nie wiem czy warto inwestować w Responsivizer,
mam flasha 600x250px.

I pytanie czy Responsivizer poradzi sobie z fleshem?

================================================== ================

Tak wracając do temetu tego modułu.
JEST KASA DO ZAROBIENIA ;)
jęsli ktoś napiszę taki moduł.

Jeśli dobrze pamiętam, był wybór na jaki język ma tłumaczyć.

mjmartino
06-06-2014, 17:47
Hmm osobiście nic takiego nie kojarzę ...
Jeśli nie było nie kompatybilne to nie mogłeś tego zainstalować..
To ma być komponent do zaplecza ? aby tłumaczyć pliki .ini ??

Chieftec
06-06-2014, 17:51
To było zainstalowane, tylko jakiś błąd wywalało
czy nie chciało zapisać tłumaczenia, nie pamiętam.
Nie wiem czy ten dodatek tworzył osobny plik czy ingerował w nominalny.

mjmartino
06-06-2014, 18:31
Na 3.x nic nie znam z takich rzeczy, a tak po ludzku nie możesz tłumaczenia zrobić ; > Lokalnie a potem na ftp i tyle cała filozofia.

trzepiz
06-06-2014, 20:17
Do sensownej wielojęzyczności strony dla J! 3.x polecam Falang (http://extensions.joomla.org/extensions/languages/multi-lingual-content/18210).
Jeśli chcesz coś tłumaczyć "automatycznie" to może odpuść, bo dla czytającego to będzie "masło maślane"

Są rozwiązania o jakich piszesz - może ci to coś pomoże:
http://extensions.joomla.org/extensions/languages/automatic-translations/4823

mjmartino
06-06-2014, 20:37
Mnie się jednak wydaje że jemu chodzi o wewnętrzne tłumaczenia komponentów i modułów ;) Przynajmniej tak zrozumiałem z opisu :hmm: ale któż to wie ;p

Gall Anonim
06-06-2014, 21:46
Pytanie odnosi się do komponentu z czasów Joomla 1.0 i Joomla 1.5
translation manager
Po zainstalowaniu pozwalał na tłumaczenie rozszerzeń na zasadzie: jeżeli mieliśmy zainstalowane dowolne paczki językowe dla Joomla a dane rozszerzenie miało tylko jedną lub kilka wersji językowych można było tworzyć na zapleczu językowym pliki językowe dla pozostałych języków
Przykład:
mamy rozszerzenie które ma pliki językowe tylko angielskie a mamy zainstalowany również język polski - więc komponent tworzy nam polskie pliki językowe i w nich od zaplecza administratora dokonujemy tłumaczeń
Posiadał wskazanie
ile jest fraz przetłumaczalnych
jaki procent
można było dodawać nowe stałe językowe po bez odpowiedników w oryginalnych plikach językowych
sortowanie front/zaplecze
wyszukiwarka fraz w plikach
Projekt przestał być rozwijany na poziomie Joomla 1.5

zwiastun
06-06-2014, 22:37
Projekt jet nadal rozwijany, tyle że pod inną nazwą i szerszy zespół. Localise (http://extensions.joomla.org/extensions/languages/language-edition/17755)

Gall Anonim
06-06-2014, 23:15
No to fajnie że powiedziałeś - swoją drogą jedno małe ale ..... na 3.2.2 i 3.3 nie hula :up:

Chieftec
06-06-2014, 23:25
STOP :hmm: Kasy już nie ma do zarobienia :)

A tak poważnie, znalazłem ten komponent. Rewelacja.
Dzięk Gall.

Jest pod tym tym adresm FreeStyle (http://freestyle-joomla.com/buy-now/translations-manager-pro)
Jest też wersja Lite.

AndiC
07-06-2014, 11:57
swoją drogą jedno małe ale ..... na 3.2.2 i 3.3 nie hula
To co najważniejsze działa, po prostu przejdź do pozycji "Translations"

Gall Anonim
07-06-2014, 13:24
Jasne => tyle to wiem bez podpowiadania ale i tak część funkcji dalej jest do d....... => spróbuj użyć słownika azure => tłumaczy co pięćdziesiątą frazę i do tego nawet translatorowi google nie dorastając do pięt (o ile masz założone konto i podpięte klucze i identyfikatory do komponentu)
Zresztą jest jeszcze trochę innych bolączek ale nie chce mi się o tym pisać - wystarczy że je rozkminiam :-)

AndiC
07-06-2014, 14:33
spróbuj użyć słownika azure
Nie korzystam. Zamiast tego, jeśli coś jest niejasne to pomaga mi "Przetłumacz na język polski" w Google Chrome, fajnie to działa.
Do innych drobnych niedogodności już się przyzwyczaiłem :)