VirtueMart 1.1 spolszczenie
Wyniki 1 do 7 z 7

Temat: VirtueMart 1.1 spolszczenie

  1. #1
    Nowicjusz
    Dołączył
    16-05-2006
    Wpisy
    12
    Punkty
    10

    Domyślny VirtueMart 1.1 spolszczenie

    Witam
    Nadchodzi powoli Virtuemart 1.1 Przymierzajac sie do aktualizacji, dzis właśnie wziąłem sie za tłumaczenie (właściwie modyfikacje) pliku językowego VM 1.1
    Jak zapewne wiedzą osoby zainteresowane w wersji VM1.1 plik ten jest rozdzielony na kilka, zależnie od ich funkcji.
    Mamy wiec do przetłumaczenia pliki dla :
    account
    admin
    affiliate
    checkout
    common
    coupon
    help
    manufacturer
    msgs
    order
    product
    reportbasic
    shipping
    shop
    shopper
    store
    tax
    vendor
    zone
    Czyli 19 plików do przetłumaczenia. Zrobiłem account i cześć admina.
    Podstawą do modyfikacji jest dla mnie PL lang z poprzednie wersji VM
    Chciałbym sie zorientować Czy ktoś już robi to tłumaczenie?
    Nie ma bowiem sensu "wyważać otwartych drzwi"
    Ze swojej strony deklaruje chęć włączenia sie w tę prace.
    Pozdrawiam
    calamus
    Ostanio edytowane przez calamus : 01-03-2008 17:11

  2. Pani Reklamowa
    Pani Reklamowa jest aktywna
    Avatar Panny Google

    Dołączył
    19-08-2010
    Skąd
    Internet
    Postów
    milion
    Pochwał
    setki
  3. #2
    Debiutant
    Dołączył
    21-12-2006
    Wpisy
    10
    Punkty
    18

    Domyślny

    Byłbym wdzięczny za przesłanie chociaż tych dwóch plików. pawel.kopanski@gmail.com

  4. #3
    Wiarus
    Dołączył
    20-11-2007
    Wpisy
    2 924
    Punkty
    51

    Domyślny

    Cytat Wysłane przez calamus Zobacz wiadomość
    Zrobiłem account i cześć admina.
    Calamus umieść tutaj jako załączniki do posta to co już zrobiłeś. Wtedy nie będziesz musiał odpowiadać na posty takie jak Mortas-a ;) Ta prośba jest także do pozostałych osób które będą zainteresowane współpracą przy tłumaczniu tego dodatku.

  5. #4
    Nowicjusz
    Dołączył
    16-05-2006
    Wpisy
    12
    Punkty
    10

    Domyślny

    Tak za kilka dni zamieszczę to, co zrobiłem Mam nadzieję, że ktoś też nad tym pracuje. Całości, obawiam się, nie dam rady zrobić z powodu braku czasu.Ciekawy też jestem na ile stabilna wersja VM 1.1 będzie różnić się od RC

  6. #5
    Nowicjusz
    Dołączył
    16-05-2006
    Wpisy
    12
    Punkty
    10

    Domyślny

    Zawieszam prace nad własnym tłumaczeniem mamy PL w oryginale narazie "Nightly Builds " https://dev.virtuemart.net/cb/proj/doc.do?doc_id=1328

  7. #6
    Nowicjusz
    Dołączył
    25-03-2006
    Wpisy
    20
    Punkty
    10

    Domyślny

    Kiedy się można spodziewać VM 1.1?

  8. #7

    Domyślny

    Ja również zajmuję się tłumaczeniem tego komponentu. Za jakiś czas będzie gotowy do pobrania wtedy dam Wam namiary! Niestety w tej chwili tego zrobić nie mogę i nie wnikajcie w szczegóły dlaczego... ;/ W każdym bądź razie będzie go można w krótce pobrać. Mam tylko jedno pytanie do wymiataczy w tej dziedzinie. Przetłumaczyłem część pliku common (została jeszcze chyba z połowa) no i teksty które tłumaczyłem są w utf-8, na joomla 1.5 wyświetlane są prawidłowo, ale np. komunikaty wysyłane do użytkowników przez maila zamiast znaków ś ć ł ń są pytajniki, co może to powodować. Zauważyłem to w mailach wysyłanych jako tekst, kiedy mail wysyłany jest np z potwierdzeniem zamówienia w formie html wszystkie znaki kodowane są prawidłowo. Możecie podpowiedzieć co może to podpowiadać?

    Pliki językowe będą przetłumaczone od a do z więc się nie martwcie A jeśli chodzi o iso to przekonwertujemy tylko i po krzyku. Kiedy będę miał wszystko gotowe to wrzuce na swoją stronke lub dam Wam adres do serwera z którego możecie to sciągnąć.
    ================
    Kurs pisania komponentów dla Joomla 1.5 - www.wromanek.info
    Czekam na opinie i sugestie.

Reguły pisania

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz dodawać wypowiedzi
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz poprawiać swoich postów
  •