LMO - SZUKAM współtłumaczy
Strona 1 z 4 123 ... OstatniOstatni
Wyniki 1 do 10 z 32

Temat: LMO - SZUKAM współtłumaczy

  1. #1
    Przeglądacz
    Dołączył
    21-04-2006
    Wpisy
    37
    Punkty
    10

    Domyślny LMO - SZUKAM współtłumaczy

    Witam
    znalazłem ciekawy modół do joomli i szukam osób które ze mną współnie by przetłumaczyły z jezyka angielskiego na polski

    adres http://www.successwiki.com/news/liga...ine_4.0.0.html

    kontakt na gg: 9462314
    email srwsio@wp.pl

  2. Pani Reklamowa
    Pani Reklamowa jest aktywna
    Avatar Panny Google

    Dołączył
    19-08-2010
    Skąd
    Internet
    Postów
    milion
    Pochwał
    setki
  3. #2
    Przeglądacz
    Dołączył
    05-02-2006
    Wpisy
    86
    Punkty
    12

    Domyślny

    już za późno przetłumaczyłem, wieczorem wrzuce tu linki do langów

  4. #3
    Przeglądacz
    Dołączył
    21-04-2006
    Wpisy
    37
    Punkty
    10

    Domyślny

    wieczorem dopiero heh no dobra poczkam
    ale to dobrze wiedieć że ktoś przetłumaczył
    może dasz od razu całą paczkę z langami adminowi niech w rzuci w plikownie??

  5. #4
    Przeglądacz
    Dołączył
    05-02-2006
    Wpisy
    86
    Punkty
    12

    Domyślny

    echh

    Chciałem właśnie tak zrobić -> poprawić i wieczorem wysłać. Ale stwierdzam, iż zamieszczę to teraz i róbcie sobie poprawki sami ;>

    W paczce jest przetłumaczony lang główny i 3 albo 4 podstawowe addony (m.in. typer). Całość tłumaczyłem jednej nocy, bardzo zmęczony i nie sprawdzałem jeszcze dokładniej czego brakuje itd.
    Plik tłumaczyło się o tyle źle, że ewidentnie był tłumaczony na angielski (z niemieckiego), przez ludzi, którzy nie do końca spikują inglese. Dlatego też wyskakiwały kwiatki pokroju słów wyraźnie wyciętych z jakiegoś translatora i linii w całości po niemiecku (przy okazji się trochę poduczyłem ich języka :>). Mam problem z kodowaniem, ogólnie lmo jest zrobione w nieco drewniany sposób i np. langi są w plikach txt. Przy polskich fontachpokazywały się krzaczki, więc zmieniłem editplusem kodowanie, ale i to nic nie dało. Dlatego obecnie większość jest bez polskich fontów, należy to poprawić, jeśli ktoś dojdzie do tego jak to jest z tym kodowaniem.

    Bardzo możliwe, że pominąłem niektóre linie, pędziłem jak rakieta i nie zatrzymywałem się po drodze miałem problem z tłumaczeniem słowa ticker i kontekstu w jakim się znajdował, więc zostawiłem dla kogoś mądrzeszjego, to samo jeśli chodzi o niektóre skróty (np. A), nie zaglądałem praktycznie w cale w komponent od frontu, więc nie wiedzialem co to może być

    Przejrzyj wszystkie linie, to co jest po polsku powinno być przetłumaczone w prawidłowo, zależy mi raczej na tym co przeoczyłem.

    paczka na yousendit: http://download.yousendit.com/1F09564B3AA4B4E5
    ta sama na wyslijto : http://s002.wyslijto.pl/?file_id=10405967993724039012

    jesli nie dziala to wysle na jakis inny serwer, milej pracy

    Informuj mnie o efektach, w tym temacie lub przez priv, jesli oczywiscie jakies poczynisz, czego goraco Ci zycze ;)
    Ostanio edytowane przez Raffael : 21-04-2006 12:57

  6. #5
    Przeglądacz
    Dołączył
    21-04-2006
    Wpisy
    37
    Punkty
    10

    Domyślny

    więc kilak linijek już poprawiłem
    jezus ci anglicy to nie wiem czym tłumaczyli - trzeba tłumaczyć prosto z niemieckiego bo babole jak nie wiem co wyłażą.

    ps powiedz mi tylko jak zainsalować ten komponent/modół

    ps w poniedziałek skończe tłumaczenie

  7. #6
    Przeglądacz
    Dołączył
    05-02-2006
    Wpisy
    86
    Punkty
    12

    Domyślny

    jezus ci anglicy to nie wiem czym tłumaczyli - trzeba tłumaczyć prosto z niemieckiego bo babole jak nie wiem co wyłażą.
    Odniosłem wrażenie, iż tłumaczyli to twórcy gry, chcąc poszerzyć popularność LMO na świat. A jak wszyscy wiemy chcieć nie znaczy móc.

    ps powiedz mi tylko jak zainsalować ten komponent/modół
    Ten ? Tzn. który ? Zdaje się, że w pakiecie instalacyjnym było już kilka wbudowanych. Napisz, o który addon Ci chodzi, a wtedy będę mógł powiedzieć coś więcej

    ps w poniedziałek skończe tłumaczenie
    Powodzenia ;) Rozwiązałeś jakoś kwestie kodowania i krzaków ?

  8. #7
    Przeglądacz
    Dołączył
    21-04-2006
    Wpisy
    37
    Punkty
    10

    Domyślny

    chodzi mi o to ze własnie zainstalowałem rano sobie mambo, bo znalazłem własnie LMO - na innych cms-ach tego nie ma , no i ściągłem sobie te cacko na kompa rozpakowale i patrze a tam brak langa. wiec włażę tutaj pisze posta no i poznaję ciebie. w tym czasie szukam na portalu jak zainstalować te LMO i nie wiem. wiesz hcę się przesiąść z postnuka i tam było prosto wrzucałes na serw i po bółu. tutaj jakoś inaczej
    pisząc krócej -- ściągnąłem paczkę i rozpakowałem na lokalnym dysku i nie wiem jak wrzucić teraz na ftp. recznie czy zainstalować przez panel admina, jeśli recznie to gdzie wgrać a jeśli przez panel admina to jaki tam mam plik podać

    ps krzaki rozwiążę jak zobaczę problem na serwerze
    na razie nie moge na ten temat nic powiedzieć

  9. #8
    Przeglądacz
    Dołączył
    05-02-2006
    Wpisy
    86
    Punkty
    12

    Domyślny

    chodzi mi o to ze własnie zainstalowałem rano sobie mambo
    Odinstaluj i zainstaluj sobie joomla! Mambo nie polecam. I nie mówię tu o działaniu LMO, ale ogólnie jako o cms'ie.
    no i ściągłem sobie te cacko na kompa rozpakowale i patrze a tam brak langa.
    Langi są, ale nie było polskiej wersyji ;)
    w tym czasie szukam na portalu jak zainstalować te LMO i nie wiem.
    To prawda, zainstalować to cacko to niełatwa sprawa, bo pomocy na forum żadnej, instrukcja chaotyczna i wprowadzająca w błąd, jeszcze się nie spotkalem z takim bałaganem [']

    pisząc krócej -- ściągnąłem paczkę i rozpakowałem na lokalnym dysku i nie wiem jak wrzucić teraz na ftp. recznie czy zainstalować przez panel admina, jeśli recznie to gdzie wgrać a jeśli przez panel admina to jaki tam mam plik podać
    Po kolei:
    Ściągasz najnowszą paczkę z LMO:
    http://www.liga-manager-online.de/de...4/lmo4.0.0.zip

    Rozpakowywujesz ją, a następnie z katalogu install przerzucasz wszystko poza plikiem install.php (katalogi: addon, config, img) do katalogu wyzej (ten główny folder z wszystkimi plikami i katalogami, po rozpokawaniu nazywa się lmo i jest w folderze lmo4.0.0)

    Kopiujesz katalog lmo i całą jego zawartość do public_html, nie do folderu z mambo/joomla.

    Wpisujesz w przeglądarce ściężkę do pliku install.php
    np. http://www.twojastrona.com/lmo/install/install.php

    Wybierasz instalację ręczną (u mnie automatyczna wysypywała jakieś dziwne błędy...). Skrypt wypisze Ci jakie CHMODy powinny mieć poszczególne foldery i pliki, jeżeli są na czerwono to znaczy, że są niepoprawne i powinieneś je zmienić, na takie jakie rozkaże Ci lmo ;)

    Wpisujesz w pola wszystkie dane -> (nie pamietam dokladnie jakie tam byly pola, ale mniemam, iż dasz sobie radę).

    Następnie wchodzisz do panelu admina LMO, przez adres:
    http://www.twojastrona.com/lmo/lmoadmin.php

    (tu miałem niezły zgryz, gdyż nigdzie nie było napisane jaki jest nick i hasło admina ['] przynajmniej nie po angielsku).

    Nick: admin
    Hasło: lmo

    Zaloguj sie, zmien dane (haslo, nick itd.) i zacznij konfiguracje lmo.
    Następnie wejdź w panel administracyjny joomla!/mambo i w menu utwórz WRAPPER z linkiem do pliku lmo.php (www.twojastrona.com/lmo/lmo.php).

    żeby działały dodatki powinieneś zainstalować moduły z joomla.org, ich instalację przeprowadza się bez problemu z panelu admina joomla!/mambo

    w opcjach modułów padnie (chyba ?) pytanie o link do pliku w formie iframe / php-include wpisujesz tam link do pliku z odpowiednim dodatkiem do lmo (addon)

    Pozdrawiam

  10. #9
    Ten Niedobry Rybik awatar
    Dołączył
    26-09-2005
    Skąd
    Gliwice
    Wpisy
    2 179
    Punkty
    70

    Domyślny

    Jak skonczycie to sie ladnie wpiszcie do langów kto tlumaczyl, przypilnujcie kodowania zeby na ISO-8859-2 bylo. Milo jest ze ktos z wlasnej inicjatywy rusza tylko zeby to mialo sens toprosze przetestowac pozniej i przejrzec czy bykow nie ma - bo poprawianie cudzych bledow (sprawdzanie na ich obecnosc) to czasem polowa czasu na zwykle tlumaczenie.

    Jak juz wszystko bedzie w kupie, dopiszcie pliki językowe do instalki w pliku xml i razem z opisem komponentu wrzuccie mi na maila, dodam do plikow a jak bedzie piknie to moze jakiegos niusa sie sypnie czy cos

  11. #10
    Przeglądacz
    Dołączył
    21-04-2006
    Wpisy
    37
    Punkty
    10

    Domyślny

    eh a ja myślałem ze to zintegorwane jest z jamoolą, no cóż trzeba bedzie poradzić sobie przez wraper

    ps nie wiem kto tłumaczył na angielski ale takie babole nawalił ze szok
    mam nadzieję że do poniedziałku skończę

Strona 1 z 4 123 ... OstatniOstatni

Reguły pisania

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz dodawać wypowiedzi
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz poprawiać swoich postów
  •