Tłumaczenie Easy Blog - Strona 2
Strona 2 z 3 PierwszyPierwszy 123 OstatniOstatni
Wyniki 11 do 20 z 24

Temat: Tłumaczenie Easy Blog

  1. #11
    Debiutant
    Dołączył
    31-07-2011
    Wpisy
    1
    Punkty
    10

    Domyślny

    Cytat Wysłane przez zwiastun Zobacz wiadomość
    Nadleciał ....
    1. W sprawach praw autorskich koledzy już napisali. dodać by trzeba, iż mimo że to nie jest "darmowy" komponent, to jest na licencji GPL i nawet jego "upowszechnienie" przestępstwem by nie było, choć się takich rzeczy nie praktykuje.
    Ja rozumiem kwestie licencji inaczej. Komponent jest na GPL więc jest darmowy. Płacę jedynie za jego pobranie ze strony twórcy.

    Celem licencji GNU GPL jest przekazanie użytkownikom czterech podstawowych wolności:

    wolność uruchamiania programu w dowolnym celu (wolność 0)
    wolność analizowania, jak program działa i dostosowywania go do swoich potrzeb (wolność 1)
    wolność rozpowszechniania niezmodyfikowanej kopii programu (wolność 2)
    wolność udoskonalania programu i publicznego rozpowszechniania własnych ulepszeń, dzięki czemu może z nich skorzystać cała społeczność (wolność 3).

    Moje zdanie jest takie, że możesz udostępnić innym zarówno tłumaczenie jak i cały komponent.

  2. Pani Reklamowa
    Pani Reklamowa jest aktywna
    Avatar Panny Google

    Dołączył
    19-08-2010
    Skąd
    Internet
    Postów
    milion
    Pochwał
    setki
  3. #12
    Nowicjusz
    Dołączył
    27-10-2009
    Wpisy
    19
    Punkty
    12

    Domyślny

    Witam.
    Mam ten sam problem po przejściu z 1.6.3 na 1.7 natomiast po czystej instalacji 1.7 nic takiego nie ma. Wydaje mi sie że to coś niedopracowanego w JOOMLi.
    Chciałbym jednak nawiązać do tematu tłumaczenia Easy Blog - chętnie podłączę się do tłumaczenia i pomogę - jest oficjalna wersja niemiecka a jako tłumacz niemieckiego mógłbym potłumaczyc trochę. Zamierzałem przetłumaczyć całość, ale to nie ma sensu, żeby każdy z odzielna tłumaczył. A tak na marginesie ( chciałbym wdrożyć EB ) ale czy ktoś to widział w działaniu ?

  4. #13
    Przeglądacz zhong_guo_ren awatar
    Dołączył
    01-07-2011
    Skąd
    Warszawa
    Wpisy
    40
    Punkty
    10

    Domyślny

    Ja widziałem :-) na stronie którą robiłem jakiś czas temu, ale możesz też skorzystać z dema na stronie producenta:
    http://play.stackideas.com/

  5. #14
    Nowicjusz Bidder awatar
    Dołączył
    10-01-2010
    Skąd
    Warszawa
    Wpisy
    16
    Punkty
    34

    Domyślny

    Pozdrawiam,
    Jeśli ktoś ma ochotę i aktualne tłumaczenie easyblog (com_easyblog_2.0.4561_paid_j1.5.zip) to proponuję dołączyć do projektu polskiego tłumaczenia easyblog założonego przez StackIdeas.
    Od ponad roku jestem członkiem ich klubu i za każdym razem kiedy zmieniali wersję a robili to dosyć często trzeba było tłumaczyć. W tej chwili przetłumaczony jest komponent od strony front endu. Zacząłem tłumaczyć od strony back end. Jak ktoś ma gotowca w pliku - można się dołączyć i wrzucić plik przetłumaczony. Może przy okazji ktoś spojrzy na poprawność tłumaczenia, uwagi i zmiany mile widziane. Przykład polskiego tłumaczenia easyblog na stronie biura nieruchomości z Krakowa. Rozwiązanie z tłumaczeniem na transifex jest o tyle dobre, że StackIdeas będzie uwzględniać tłumaczenie PL w swoich wydaniach. A swoją drogą - pomysł (?) - może z innymi komponentami, które wymagają tłumaczenia - zastosować to samo podejście - czyli założyć projekt na https://www.transifex.net/plans/ . Niestety, przy większych projektach to są koszty.
    pozdrawiam,
    Bidder

  6. #15
    Debiutant
    Dołączył
    11-09-2011
    Wpisy
    1
    Punkty
    10

    Domyślny

    W tym pliku jest malutki błąd w wierszu:
    COM_EASYBLOG_FILL_IN_USERNAME_AND_FULLNAME_TO_REGI STER="W celu dokończenia rejestracji, proszę uzupełnić pola "Nazwa użytkownika" oraz "Imię i nazwisko".

    Pomieszane są cudzysłowy...
    Poprawiłem na:
    COM_EASYBLOG_FILL_IN_USERNAME_AND_FULLNAME_TO_REGI STER="W celu dokończenia rejestracji, proszę uzupełnić pola 'Nazwa użytkownika' oraz 'Imię i nazwisko'."
    i jest teraz wszystko OK.

    To był powód błędu, o którym pisał mediaschool.

    Przetłumaczę jeszcze klika brakujących haseł i opublikuję tutaj.
    Pozdrawiam
    (używam wersji pod j 1.6)

  7. #16
    Przeglądacz
    Dołączył
    25-07-2008
    Wpisy
    82
    Punkty
    10

    Domyślny

    Hej i jak z tym spolszczeniem bo temat się jakoś urwał. zyga mógłbyś podrzucić najbardziej aktualne i jak je zainstalować? Bo mam tylko ten poprzedni plik. A nie chcę od nowa robić tej samej pracy co ty.

    ---------- Post dodany o 12:48 ---------- Poprzedni post był o 11:22 ----------

    Ściągnąłem pliki tłumaczeń z Trasiflex. Zgodnie z tą instrukcją: http://stackideas.com/support/faq/ho...sydiscuss.html umieściłem je w okdpowiednich (pl-pl) folderach ale easyblog nadal jest po angielsku. Czy trzeba coś jeszcze zmienić? Joomlę mam ustawioną na Polski język.

    Nie mogłem zedytować poprzedniego wpisu więc dodaję nowa odpowiedź :/

  8. #17
    Przeglądacz marioo944 awatar
    Dołączył
    03-03-2009
    Wpisy
    41
    Punkty
    31

    Domyślny Spolszczenie

    Może komuś się przyda. Tłumaczenie frontu do wersji 3.0.7. Nie jest to profesjonalne tłumaczenie i pewnie kilka błędów bedzie-ale lepsze to niż nic. Wszelkie uwagi mile widziane. Niedługo skonczę tłumaczenie zaplecza to też wrzucę.
    Załączone pliki Załączone pliki

  9. #18
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    Więcej takich "nieprofesjonalnych" tłumaczeń proszę
    Sporo jeszcze Ci zostało, ale to, co jest, jest na odpowiednim poziomie. Usterki wychwycone w pierwszym czytaniu skorygowałem.
    Załączone pliki Załączone pliki
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  10. #19
    Przeglądacz
    Dołączył
    25-07-2008
    Wpisy
    82
    Punkty
    10

    Domyślny

    Panowie jeszcze raz poproszę o pomoc.
    Próbowałem zainstalować wrzucone tutaj spolszczenie przez instalator ale dostałem info że nie ma pliku xml.
    Wrzuciłem pliki tu: /language/pl-PL/ i nadal nic. Ciągle mam wszystko po angielsku.

    Joomla 2.5 ustawiona na język polski.
    Easy blog 3.0

  11. #20
    Nowicjusz Bidder awatar
    Dołączył
    10-01-2010
    Skąd
    Warszawa
    Wpisy
    16
    Punkty
    34

    Domyślny

    WItaj,
    W załączeniu podaję pliki do wersji 2.04.561. Zaplecze nie do końca jest przetłumaczone. Zwróć uwagę na nazwy plików, powinny mieć pl-PL. Jak będzi pl-pl to nie zadziała.
    Do nowe 3.xx kiedyś zacząłem, ale jestem w trakcie.
    Załączone pliki Załączone pliki
    pozdrawiam,
    Bidder

Strona 2 z 3 PierwszyPierwszy 123 OstatniOstatni

Podobne tematy

  1. Problem z Easy Blog
    przez jerry-is-here na forum Administracja - ogólne
    Odpowiedzi: 2
    Ostatni post/autor: 29-06-2011, 20:37
  2. Easy Blog - spolszczenie
    przez MarcinUser na forum Artykuły: aktualności, komentarze
    Odpowiedzi: 1
    Ostatni post/autor: 13-05-2011, 15:14
  3. easy comments
    przez huzar55 na forum Instalacje (Joomla!, składników)
    Odpowiedzi: 1
    Ostatni post/autor: 14-09-2008, 10:34
  4. Bład w Easy Guastbook-
    przez T@rsch na forum Administracja składnikami
    Odpowiedzi: 5
    Ostatni post/autor: 27-05-2007, 18:33
  5. Easy GuestBook-mały błąd
    przez jaxel69 na forum Administracja składnikami
    Odpowiedzi: 3
    Ostatni post/autor: 06-11-2006, 00:07

Reguły pisania

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz dodawać wypowiedzi
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz poprawiać swoich postów
  •