Admin Tools PRO - dokończenie tłumaczenia
Strona 1 z 2 12 OstatniOstatni
Wyniki 1 do 10 z 12

Temat: Admin Tools PRO - dokończenie tłumaczenia

  1. #1
    Przeglądacz dumes awatar
    Dołączył
    07-02-2012
    Skąd
    Polska
    Wpisy
    64
    Punkty
    13

    Domyślny Admin Tools PRO - dokończenie tłumaczenia

    Witam,
    Poszukuje osób którzy chcą poświęcić chwilkę czasu na dokończenie tłumaczenia komponentu Admin Tools (darmowego jak i PRO)
    Dla osób zainteresowany poniżej umieszczam link do tłumaczenia:

    Kod:
    https://www.transifex.com/projects/p/admintools/language/pl_PL/
    Pozdrawiam
    Mariusz

  2. Pani Reklamowa
    Pani Reklamowa jest aktywna
    Avatar Panny Google

    Dołączył
    19-08-2010
    Skąd
    Internet
    Postów
    milion
    Pochwał
    setki
  3. #2
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    Tłumaczenie wymaga nie tylko dokończenia, ale także solidnego przeglądu i poprawy
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  4. #3
    Przeglądacz dumes awatar
    Dołączył
    07-02-2012
    Skąd
    Polska
    Wpisy
    64
    Punkty
    13

    Domyślny

    Zgadza się zwiastun jeśli będziesz miał odrobię chęci i czas, twój wzgląd i poprawa w tłumaczeniu będzie mile widziana.
    Zapraszam również innych użytkowników, którzy już siedzą w temacie i chcą chwilkę czasu poświęcić na parę linijek tłumaczenia.

  5. #4
    Przeglądacz dumes awatar
    Dołączył
    07-02-2012
    Skąd
    Polska
    Wpisy
    64
    Punkty
    13

    Domyślny

    Witam ponownie,
    Na dzień dzisiejszy zostało jeszcze do przetłumaczenia ok 4 procent.
    Jeśli ktoś chce pomóc bardzo proszę o przetłumaczenie tyle ile może w fraz podanych poniżej:

    niepotrzebne, nic nie wnosi do treści wiadomości // zwiastun

  6. #5
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    @dumes. Nie poganiaj. Dla Ciebie to może kwestia przetłumaczenia paru fraz. Ja, zamiast goglowatego bełkotu w wielu miejscach tego "tłumaczenia", wolałbym mieć oryginalny tekst angielski. Poprawianie takiego g****nego tłumaczenia zajmuje potem więcej czasu, niż tłumaczenie od podstaw. Durnotek jakiegoś pseudotłumacza Akeeba Backup do dziś nie można się pozbyć. To samo będzie z tym tłumaczeniem.
    PS Prosiłeś o pomoc w tłumaczeniu, po czym - potłumaczyłeś prawie wszystko... Trochę bez sensu... Cytowane przez Cię frazy mam już przetłumaczone (sporo z tych, które przetłumaczyłeś ostatnio, również). Niestety, chwilowo na komputerze z uszkodzoną grafika.
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  7. #6
    Przeglądacz dumes awatar
    Dołączył
    07-02-2012
    Skąd
    Polska
    Wpisy
    64
    Punkty
    13

    Domyślny

    Dzięki życzliwości:
    Daniela Miara - z http://3dstudiopro.com/
    oraz
    PeFik - z http://blog.elimu.pl/

    Tłumaczenie zostało dokończone.

    Tak jak wspomniał: @zwiastun
    Tłumaczenie wymaga poprawek poprzedniego tłumacza, ale z czasem zapewne będą wprowadzone.

  8. #7
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    Uzupełniłem i poprawiłem tłumaczenie zaplecza. Nie sądzę jednak, że udało się usunąć wszystkie usterki i "google-głupawki". Byłoby wielce wskazane, aby kilka osób przejrzało zaplecze komponentu i przyjrzało się poprawności tłumaczenia, zwracając szczególnie uwagę na to, czy etykiety i komunikaty są zrozumiałe. Wszelkie uwagi i sugestie proponuję zgłaszać w tym wątku.
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  9. #8
    Przeglądacz dumes awatar
    Dołączył
    07-02-2012
    Skąd
    Polska
    Wpisy
    64
    Punkty
    13

    Domyślny

    Widzę @zwiastun że z Narzędzia administratora zmieniłeś na Admin Tools.
    W takim razie pozmieniam wszędzie na Admin Tools, aby nie bylo ze raz Narzedzie administratora a raz Admin Tools
    ok?

  10. #9
    Senior PeFik awatar
    Dołączył
    18-02-2007
    Skąd
    Miasto Stu Mostów
    Wpisy
    5 465
    Punkty
    241

    Domyślny

    Na ogół nazwy komponentu j/w nie powinno się zmieniać, chyba że ... na życzenie klienta, albo takie są założenia projektu. W przypadku tłumaczenia ogólnego dla wszystkich oryginalną nazwę należy zachować.
    Współautor bloga o systemie Joomla! -> blog.elimu.pl < oraz kilku książek i artykułów o tym CMS.

  11. #10
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    @Dumes: Mam ogromną prośbę. Nic nie zmieniaj. Jeśli masz (czy ktokolwiek ma) jakieś uwagi i sugestie, proszę je zgłaszać tutaj.
    W czasie Joomla!Day obiecałem Nicholasowi, że zadbam o poprawność tłumaczeń tych komponentów. Cenię bardzo każdą aktywność na rzecz społeczności, ale w obu przypadkach (Akeeba Backup i Akeeba Tools) mieliśmy do czynienia z momentami wręcz skandalicznym przenoszeniem googlowatych tłumaczeń do plików językowych.
    Nazw komponentów i modułów w zasadzie - jak napisał @PeFik - nie tłumaczymy, zwłaszcza na Potworki językowe typu Narzędzie Administratora Admin Tools (masło maślane).
    Aktualnie poprawiam bełkotliwe potłumaczone dodatki.
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

Strona 1 z 2 12 OstatniOstatni

Podobne tematy

  1. Odpowiedzi: 14
    Ostatni post/autor: 28-01-2014, 16:18
  2. RSfirewall i Admin Tools Pro - dwa komponenty na stronie
    przez dumes na forum Bezpieczeństwo
    Odpowiedzi: 4
    Ostatni post/autor: 30-12-2012, 11:05
  3. RSFirewall czy Akeeba Backup PRO i Admin Tools PRO
    przez Y-si na forum Bezpieczeństwo
    Odpowiedzi: 2
    Ostatni post/autor: 28-08-2012, 11:00
  4. Brak możliwości zainstalowania Admin Tools
    przez enrick27 na forum Rozszerzenia - problemy z obsługą, zarządzaniem
    Odpowiedzi: 6
    Ostatni post/autor: 08-08-2012, 19:32
  5. Forum Agora Pro 4 - poszukuję tłumaczenia
    przez Andrzej_75 na forum Zapotrzebowanie
    Odpowiedzi: 8
    Ostatni post/autor: 28-03-2012, 11:23

Reguły pisania

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz dodawać wypowiedzi
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz poprawiać swoich postów
  •