Tagi czy etykiety
Strona 1 z 2 12 OstatniOstatni
Wyniki 1 do 10 z 19

Temat: Tagi czy etykiety

  1. #1
    Bywalec
    Dołączył
    19-09-2005
    Wpisy
    160
    Punkty
    30

    Domyślny Tagi czy etykiety

    Nie wiem czy szczęśliwym tłumaczeniem tagów jest definicja Etykiety. Wszędzie już tag funkcjonuje jako tag, w oficjalnych tłumaczeniach modułów, komponentów, które to wykorzystują (słyszał ktoś o chmurze etykiet?). Generalnie to nazwa która przyjęła się w różnych systemach dla tej funkcjonalności, może nie warto na nowo pisać historii już napisanej? Teraz mamy sytuację że komponent nazywa się tags (prawdopodobnie przeoczenie w tłumaczeniu lub po prostu oczywista oczywistość, że tak się nazywa) a dotyczy etykiet. W innych komponentach, modułach będą tagi, a w core Joomla etykiety. Może warto jeszcze przemyśleć decyzję o takim tłumaczeniu?

  2. Pani Reklamowa
    Pani Reklamowa jest aktywna
    Avatar Panny Google

    Dołączył
    19-08-2010
    Skąd
    Internet
    Postów
    milion
    Pochwał
    setki
  3. #2
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    Trudno Ci zaprzeczyć, że nazwa 'tagi' przyjęła się w języku i nie sposób nawet dyskutować z opinią, że ma ogromną szansę ostać się w języku. Ale też jest niewątpliwe, że wiele terminów przekalkowanych z języka angielskiego długo utrzymywało się w języku informatycznym, zanim zostały zastąpione polskimi odpowiednikami.

    Gdy mamy do czynienia z terminem nieprzetłumaczalnym na język polski, spolszczenie polegające na asymilacji obcego słowa jest naturalnym sposobem rozwiązania problemu tłumacza. Ale w przypadku, gdy słowo ma swój odpowiednik w języku polskim, dla przejmowania terminu obcego nie ma żadnego uzasadnienia. Słowa 'etykieta' dość konsekwentnie używamy od dawna (takie jest np. tłumaczenie w K2, co też nie odbyło się bez wątpliwości i dyskusji).

    Czy ktoś widział gdzieś chmurę etykiet?
    Kiedy przed 6 czy 7 laty pisałem o takim module, to tak właśnie zatytułowałem swój artykuł.
    Z nowszych:
    http://nakat-jopa.blogspot.com/2009/...a-etykiet.html
    http://madramuzyka.blogspot.com/2008...jak-zrobi.html
    http://pl.123rf.com/photo_12999565_chmura-etykiet.html
    http://poradnikwebmastera.blox.pl/20...w-chmurce.html (to w poradniku Pawła Wimmera, niewątpliwie autorytetu, jeśli chodzi o webmastering).

    Wpływ tłumaczenia Joomla na język polski wielki nie jest, ale nie byłoby mi trudno podać kilku przykładów, w których Joomla zdecydował o spopularyzowaniu w języku polskim niektórych terminów, poczynając np. od zaplecza.

    I jeszcze: tagi spopularyzowane zostały także jako synonim znacznika html. Nie mam więc z zasady nic przeciwko "tagom" i "tagowaniu", zwłaszcza, że etykiety też rdzennie polskim słowem nie są, ale przeciętny 6-7-latek zrozumie, gdy mówimy do niego, że coś jest etykietą, a nie sądzę że zrozumie, iż jest "tagiem"

    Na gruncie dyskusji problem jest póki co nie do rozwiązania. Mamy już jeden przykład kilkukrotnego wycofywania się z tłumaczenia "weblinków". Na pewno nie jest - póki co - dobrym rozwiązaniem przejęcie z angielskiego "weblinki", co nie znaczy, że z czasem stanie się to słowo tak oczywiste, że nie będzie budzić żadnych oporów.

    Co nie znaczy, że nie warto wymienić argumentów
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  4. #3
    Bywalec
    Dołączył
    19-09-2005
    Wpisy
    160
    Punkty
    30

    Domyślny

    ;) wpis w poradniku P. Wimmera powstał w 2009 roku. Może coś od tamtego czasu się zmieniło bo teraz w poradniku jak wejdzie się na stronę to tagi nazywają się tagami ;) Świat mimo wszytko idzie do przodu, dlatego zgadzam się warto wymieniać argumenty ;) Przykłady, które podałeś są z okresu gdy tagi się popularyzowały, ale jak widać po różnych systemach, jeśli wyjdzie się poza poletko Joomla!, próba ich spolonizowania raczej się nie przyjęła.
    PS
    Zwiast rozumiem, że wyrwałeś pierwsze co było po wpisaniu w google 'chmura etykiet' i podałeś jako argumenty, ale jak pewnie przy okazji zauważyłeś było tego niewiele i chyba poza Pawłem Wimmerem (który faktycznie autorytetem jest), który teraz "jest w tagach" nie traktowałeś pozostałych realizacji jako poważnych przykładów? Bo te strony nie wyglądają na autorytety do dyskusji ;)
    Ostanio edytowane przez yama : 24-04-2013 22:42

  5. #4
    Bywalec
    Dołączył
    19-09-2005
    Wpisy
    160
    Punkty
    30

    Domyślny

    Cytat Wysłane przez zwiastun Zobacz wiadomość
    A tak zupełnie na marginesie i trochę żartobliwie: ikona sygnalizująca etykiety to wzięła się od taga (tagu) czy od etykiety?
    Jeżeli ikonę wymyślił Polak to pewnie od etykiety, ale jeżeli nie Polak... ;)

    A teraz zostaje w takim razie znaleźć wszystkie zmienne językowe tagów i wykorzystać opcję nadpisywania tłumaczeń, żeby ludzie wiedzieli, że to co widzą na moich stronach to to samo co na innych niejoomlowych ;)

  6. #5
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    Nie przewidziałem, że temat wzbudzi emocje, ale wzbudza. Przenoszę wiec do tego wątku wypowiedzi, które już się pojawiły w innym i zapraszam do dyskusji.
    Z ikoną - dobre
    Odnośnie pomysłu z nadpisywaniem to pewno prościej opublikować pliki do pobrania i nadpisania - przygotuję, ale już nie dziś.
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  7. #6
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    Dla tych, którzy wolą tagi: plik rozpakować i przesłać na serwer:
    Załączone pliki Załączone pliki
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  8. #7
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    Poprawka - z dwoma dodatkowymi plikami (pl-PL.plg_finder_tags.ini i pl-PL.plg_finder_tags.sys.ini)
    Załączone pliki Załączone pliki
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  9. #8
    Senior Gall Anonim awatar
    Dołączył
    19-10-2010
    Wpisy
    6 947
    Punkty
    447

    Domyślny

    Michał postawił na FB temat pod głosowanie i chyba to właściwe rozwiązanie. Reguły tworzy większość
    https://www.facebook.com/groups/Joom...1439295630369/

  10. #9
    Senior zwiastun awatar
    Dołączył
    20-09-2005
    Wpisy
    27 315
    Punkty
    1142

    Domyślny

    Cytat Wysłane przez Gall Anonim Zobacz wiadomość
    Reguły tworzy większość
    To w dużej mierze racja, tyle że niekoniecznie tworzy je większość przez głosowanie.
    O ile przemawiają do mnie w jakiejś mierze rzeczowe argumenty w tej dyskusji, o tyle nie są w stanie przekonać żadne argumenty siłowe:

    Jednym z kryteriów poprawności językowej, które pozwala ocenić, czy zapożyczenie jest potrzebne, czy zbędne (a zatem niepoprawne), jest kryterium wystarczalności środków językowych. Można je w skrócie sformułować następująco:
    poprawne są takie nowe wyrazy, które wypełniają lukę w słownictwie, nazywając osoby i zjawiska nowe albo postrzegane jako nowe, a dotąd nie nazwane.
    W tym przypadku niewątpliwie mamy do czynienia z próbą narzucenia zbędnego zapożyczonego wyrazu, choć istnieje wystarczający polski odpowiednik.

    Ankieta została ogłoszona po to, by zebrać opinie. Joomla tłumaczymy dla użytkowników, a nie "sobie a muzom", więc skoro rzecz wzbudza dyskusję, to nie sposób jej nie uwzględniać tylko dlatego, że "mnie się widzi" lub "bo ja mam rację" albo ja głośniej krzyknę lub zbluzgam albo ośmieszę autora.

    Dlatego zachęcam do kontynuowania dyskusji tutaj czy na FB i udziału w głosowaniu. Zastąpienie 5 plików innymi 5 pikami, by było wedle woli społeczności, nie stanowi żadnego problemu. Póki co jednak, jak widać powyżej z liczby pobrań plików, społeczność zbytnio zainteresowana nie jest. I w tym chyba jest największy ambaras...
    Korzystaj i ciesz się!
    ===============
    Zwiastun
    Biblioteka Elektronicznej Dokumentacji Joomla!

  11. #10
    Bywalec
    Dołączył
    19-09-2005
    Wpisy
    160
    Punkty
    30

    Domyślny

    Ale jeżeli odwrócisz kolejność i w domyślnym tłumaczeniu umieścisz tagi, a dasz pliki z etykietami to pobieranie nie wzrośnie. To w naszym przypadku nie jest argument bo bardziej świadomi i tak jak będą chcieli, użyją funkcji nadpisywania tłumaczeń (nikt normalny nie będzie podmieniał plików, które po najbliższej aktualizacji mogą znowu wymagać podmiany), a nieświadomi nie zwrócą na to uwagi. Bardziej istotne jest to czy stosujemy jednak pewne standardy językowe funkcjonujące w rozwiązaniach takich jak Joomla czy tworzymy Joomla-enklawe. Na marginesie, Zwiastun czy naprawdę traktujesz ankietę w społeczności z wynikiem niezgodnym z Twoimi przekonaniami jako metodę siłową? Bo to prowadzi do wniosku, że jeśli w ankiecie wygrają etykiety to z wynikiem siłowym spotkają się głosujący na tagi ;) Generalnie ciekawe spojrzenie na prostą metodę badawczą ;)

Strona 1 z 2 12 OstatniOstatni

Podobne tematy

  1. Google Maps Etykiety
    przez Gordion na forum Administracja - ogólnie
    Odpowiedzi: 7
    Ostatni post/autor: 16-02-2012, 01:08
  2. problem po instalacji - źle wyświetlane etykiety i menu zaplecza
    przez cezarc na forum Instalacja, aktualizacja, migracje
    Odpowiedzi: 7
    Ostatni post/autor: 30-05-2011, 10:20
  3. Sobi2 wyświetlanie etykiety pola
    przez five81 na forum Rozszerzenia - problemy z obsługą, zarządzaniem
    Odpowiedzi: 4
    Ostatni post/autor: 08-10-2010, 20:41
  4. SOBI2 - jak pogrubić etykiety pola lub zmienić kolor?
    przez ralfox na forum Administracja składnikami
    Odpowiedzi: 5
    Ostatni post/autor: 29-04-2009, 11:48
  5. Etykiety adresowe + szczegóły zamówienia
    przez Dylek na forum VirtueMart
    Odpowiedzi: 15
    Ostatni post/autor: 05-01-2008, 03:25

Reguły pisania

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz dodawać wypowiedzi
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz poprawiać swoich postów
  •