Forum Kunena 1.5.5 kompletne tłumaczenie na język polski - Strona 2
Strona 2 z 2 PierwszyPierwszy 12
Wyniki 11 do 15 z 15

Temat: Forum Kunena 1.5.5 kompletne tłumaczenie na język polski

  1. #11
    Nowicjusz
    Dołączył
    18-02-2008
    Skąd
    Śląsk
    Wpisy
    29
    Punkty
    15

    Domyślny

    Zapewniam, że nie mam się z czego spowiadać. Jeśli coś nie było moje napisałem wyraźnie czyją (na mój stan wiedzy) robotą jest i wskazałem miejsce, z którego to wziąłem. Nie wiem co można jeszcze zrobić, by było uczciwiej. A nad tłumaczeniem spędziłem wiele długich nocy.
    Nie ma mowy o żadnym plagiacie... (Zresztą, mimo poprawianych na bieżąco błędów, tłumaczenie doskonałe nie jest, co m.in. wyżej udowodniono)


  2. Pani Reklamowa
    Pani Reklamowa jest aktywna
    Avatar Panny Google

    Dołączył
    19-08-2010
    Skąd
    Internet
    Postów
    milion
    Pochwał
    setki
  3. #12
    Debiutant
    Dołączył
    17-04-2010
    Wpisy
    2
    Punkty
    10

    Domyślny

    Z całego tego artykułu to Ty Zwiastunie powinienes wyciągnać wnioski i nauki. Efektem twojej napastliwej odpowiedzi jest to ze po tych nastu miesiacach nadaln nikt juz nie chce dotykać tego smierdzacego tematu tlumaczen dla kuneny, zeby nie zostac posadzonym o to ze korzystał z twojej pracy. I tak oto nie mamy tlumaczen dla nowych wersji Kuneny nawej jeśli nic sie w nich nie zmienilo to nikt ich nawet nie chce kopiowac na swoj serwer żeby byly bardziej dostępne. Gratuluje i szybko się z tąd wylogowuje.

  4. #13
    Wyga alex51 awatar
    Dołączył
    16-01-2007
    Skąd
    Kamień Pomorski
    Wpisy
    3 369
    Punkty
    485

    Domyślny

    Odkopał Kolega ten wątek z zamierzchłej przeszłości by wyrazić swoje "szczere oburzenie" nie sprawdzając gdzie są regularnie publikowane kolejne polskojęzyczne wydania Kuneny? Informuję uprzejmie, że znaleźć je można >>TUTAJ<<. Na temat spolszczenia nowej wersji Kuneny 1.6 niedawno też było pisane na naszym forum.

  5. #14
    Senior PeFik awatar
    Dołączył
    18-02-2007
    Skąd
    Miasto Stu Mostów
    Wpisy
    5 465
    Punkty
    241

    Domyślny

    Cytat Wysłane przez alex51 Zobacz wiadomość
    Odkopał Kolega ten wątek z zamierzchłej przeszłości .....
    Odkopał bo w wolnym czasie bawi się w archeologa amatora. Dziwni mnie postawa. Ja sie tam bym nie przejmował i robił swoje tłumaczenie, nawet jeśli ktoś już nad nim pracuje, bo to mój czas i ochota.
    Współautor bloga o systemie Joomla! -> blog.elimu.pl < oraz kilku książek i artykułów o tym CMS.

  6. #15
    Senior Bazyl awatar
    Dołączył
    02-08-2008
    Skąd
    Skierniewice
    Wpisy
    7 693
    Punkty
    574

    Domyślny

    Cytat Wysłane przez PeFik Zobacz wiadomość
    to mój czas i ochota.
    Zasadniczo tak, ale po co wywarzać otwarte drzwi?
    Poświęcony czas można przeznaczyć na tłumaczenie czegoś, co jeszcze nie jest po naszemu

Strona 2 z 2 PierwszyPierwszy 12

Reguły pisania

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz dodawać wypowiedzi
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz poprawiać swoich postów
  •