Ad. "doniesienia" i "na witrynie" (wypowiedź @nikszala)
Na skojarzenia jest jedna rada - nie kojarzyć Słowo Doniesienia bardzo dobrze oddaje istotę tego komponentu. Nie sądzę, by Ci się źle kojarzyły wyrażenia "doniesienia prasowe" czy "jak donosi agencja jakaś tam''. Tłumaczenie NewsFeeds na Spinacz RSS jest mojego autorstwa. Gdy powstało, nie było lepszego pomysłu. Propozycję przetłumaczenia na doniesienia konsultowałem z wieloma osobami niezwiązanymi z Joomla, ale korzystającymi z Internetu. Owszem, zdarzały się skojarzenia, ale niemal wszyscy uznali te propozycję za dużo odpowiedniejszą, niż używane dotychczas czy ogólnikowe "kanały informacyjne".
Z "na witrynie" mam ciągle problem. Wg Słownika poprawnej polszczyzny na pewno mówimy "w witrynie sklepowej" (a nie "na witrynie"!). Ogólna zasada mówi, że użycie przenośne (metaforyczne) powinno być oparte na użyciu dosłownym. Zgodnie z tą ogólną (ale niepisaną) zasadą, Twoja uwaga jest słuszna.
Niemniej: internauci dość powszechnie używają połączenia "na witrynie" jak "na stronie". Zjawisko witryn internetowych jest stosunkowo świeżej daty. Mamy zatem do czynienia z kształtowaniem się normy językowej. I choć postawa purystyczna nakazywała by raczej trzymać się połączenia stworzonego w oparciu o reguły systemu językowego (a więc "w witrynie"), to ostatecznie zdecyduje w tej mierze nie postawa purystów językowych, ale częstotliwość użycia jednego lub drugiego połączenia. Profesor Mirosław Bańko, odnosząc się do tej kwestii, napisał:
"Jeden z internautów pytał nas kiedyś, jak się używa słowa akwen: na akwenie czy w akwenie? Okazało się, że oba połączenia są stosowane, zależnie od tego, czy ktoś wyobraża sobie akwen jako teren (wówczas z przyimkiem na), czy jako zbiornik (wówczas z przyimkiem w). Jeśli większość z nas będzie sobie witryny internetowe wyobrażać przede wszystkim jako strony, a nie okna, to połączenie na witrynie PWN trzeba będzie zaakceptować. Na razie wolę, by nasza Poradnia działała w witrynie niż na witrynie."
Pozwolisz, że jeszcze trochę na ten temat pomyślę. Zdaję sobie bowiem sprawę, że przyjęte rozwiązanie będzie miało niemały wpływ na ukształtowanie się normy językowej. Może więc lepiej przyjąć punkt widzenia prof. M.Bańko?
Kurczę, @zwiastun nie jedź po mnie, bo przecież wyraźnie napisałem, że się nie czepiam. Moin skromnym zdaniem i zdaniem słownika poprawnej polszczyzny, jak sam napisałeś, poprawną formą jest "w witrynie". Odwoływanie się do opinii prof. Bańko (o którym nic nie słyszałem) znów moim skromnym zdaniem powinno również być poparte opiniami uznanych autorytetów w tej dziedzinie, jak np. prof. Miodek, prof. Bralczyk, prof. Pisarek. Dla mnie jest wszystko jedno, czy tam będzie fraza "na witrynie" czy "w witrynie" bo potrafię samodzielnie myśleć. Zastanów się jednak, czy w ten sposób nie wyrabiamy u młodych ludzi nawyku kaleczenia ojczystego języka i skłanianie ich do używania niepoprawnej formy.
Zanim zapytasz na Forum:
1. Przeszukaj wątki.
2. Poszukaj odpowiedzi na wiki.
__________________________________________________ _________________
Książki oddane na makulaturę dowodzą, że cierpliwość papieru też ma swoje granice.
Powiem tyle - kawal dobrej roboty
1. A czemu to odbierasz, że "jadę po Tobie"? Po prostu wyjaśniam swój punkt widzenia i dzielę się wątpliwościami.
2. Profesor Bańko jest uznanym autorytetem z klasy Miodków, Bralczyków, Pisarków. I tenże profesor wyraził - jeśli się dobrze wczytać - opinię, że być może taką formę trzeba będzie uznać za poprawną. Ba, nie napisał w swojej opinii, że forma "na witrynie" jest niepoprawna - napisał jedynie, że "Na razie wolę, by nasza Poradnia działała w witrynie niż na witrynie." (chodzi o Poradnię językową PWN). Przypuszczam, ze każdy z przywołanych przez Ciebie autorytetów zająłby podobne, wyważone stanowisko - "pożyjemy, zobaczmy".
3. W tym przypadku nie sądzę, byśmy mieli do czynienia z "kaleczeniem języka" i "skłanianiem do używania niepoprawnej formy". Ta forma jest dopiero w stadium kształtowania się (nawiasem mówiąc, mam dużo cięższe grzechy na sumieniu, jeśli o okaleczenie języka polskiego w Joomla! chodzi - np., w całym 1.0 i 1.5 nagminnie stosowane jest niepoprawnie słowo "ilość" zamiast "liczba").
I dlatego - z tego ostatniego (nawiasowego) względu Twoja czujność i czujność każdego użytkownika jest niezwykle ważna. Kwiatuszków na pewno jeszcze trochę zostało i dobrze by je wyłapać w przeciągu 2-4 tygodni.
Masz rację, że nasz język ulega przekształceniom, czego dowodem jest wyraz "studio", do niedawna nieodmienny. Dzisiaj używany jest we wszystkich formach i odmianach tylko dlatego, że ludzie odmieniali go nie patrząc na właściwa formę słownikową.
Zanim zapytasz na Forum:
1. Przeszukaj wątki.
2. Poszukaj odpowiedzi na wiki.
__________________________________________________ _________________
Książki oddane na makulaturę dowodzą, że cierpliwość papieru też ma swoje granice.
Koledzy, a może po prostu zmienić niefortunne na witrynie lub w witrynie na:
witrynę ogląda: lub stronę ogląda, a w przypadku nikogo na witrynie zmienić na Witryny obecnie nikt nie ogląda. IMHO tak nawet ładniej brzmi i problem rozwiązany na całej linii.
Ostanio edytowane przez cybuk : 06-03-2011 14:53
Każdy niezadowolny może wziąć edytor , kilka sekund i samodzielnie poprawić na takie słowa i wyrażenia, które będą mu pasowały, nie widzę problemu. To są edytowalne pliki, a nie takie jak w Photoshopie czy innym sofcie.
Współautor bloga o systemie Joomla! -> blog.elimu.pl < oraz kilku książek i artykułów o tym CMS.
Niemniej, i dyskusja i wszelkie sugestie są przydatne.
Problem z "na witrynie" to nie tylko problem tego jednego (w gruncie rzeczy nikomu do niczego niepotrzebnego wpisu - w 1.5 wyświetlała się liczba i wystarczyło). W dokumentacji tez trzeba nieraz pisać, że coś jest "w witrynie" - "na witrynie".
Od czasu gdy zainstalowałem spolszczenie nie mogę odczytać ustawień nowych modułów. Zamiast właściwej treści mam coś takiego:
- MOD_FADEGALLERY_FIELD_WIDTH_LABLE
Jak to naprawić?